Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner
Ajourner un match
Différer
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Je dois m'en remettre aux honorables sénateurs.
Mettre à blanc
Procrastiner
Remettre
Remettre au lendemain
Remettre un match à plus tard
Remettre à blanc
Remettre à demain
Remettre à feu
Remettre à l'état initial
Remettre à l'état initial un compteur
Remettre à plus tard
Remettre à zéro
Renvoyer
Renvoyer au lendemain
S'en remettre à
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "remettre à l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remettre à l'état initial un compteur [ remettre à l'état initial | remettre à zéro ]

reset a counter [ reset | restore ]


procrastiner [ renvoyer au lendemain | remettre au lendemain | remettre à plus tard | remettre à demain ]

procrastinate


remettre à plus tard [ remettre | différer | ajourner | renvoyer ]

put off [ stall ]


mettre à blanc | remettre à blanc

put in order a room | on change | on-change










honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


ajourner un match | remettre un match à plus tard

to postpone a game
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Betty Unger : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour mentionner que, le 17 septembre, j'ai eu le grand plaisir de me joindre au lieutenant-gouverneur de l'Alberta, Donald Ethell, à la résidence du lieutenant-gouverneur à Edmonton, pour remettre des Médailles du jubilé de diamant de la reine Elizabeth II à 30 Canadiens exceptionnels.

Hon. Betty Unger: Honourable senators, I rise today to report that on September 17 it was my great pleasure to join with Alberta Lieutenant Governor Donald Ethell at Government House in Edmonton to present Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medals to 30 exceptional Canadians.


2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste totalement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain CFP pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière suffisante d'un budget européen robuste; souligne que la stratégie Europe 2020, approuvée par l'ensemble des vingt-sept États me ...[+++]

2. Recalls that it adopted by an overwhelming majority the report of the specialised SURE committee in its resolution of 8 June 2011, whose contents remain fully valid and which is to be seen as its negotiating position for the next MFF 2014-2020; restates that it will not be possible to meet the political goals of the EU without adequate financing from a robust European budget; stresses that the EU 2020 Strategy, endorsed by all 27 Member States, should help Europe recover from the crisis and emerge stronger through job creation and smart, sustainable and inclusive growth; reaffirms its position against any proposal that would not al ...[+++]


2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste entièrement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière suffisante d'un budget de l'Union robuste; souligne que la stratégie Europe 2020, approuvée par l'ensem ...[+++]

2. Recalls that it adopted by an overwhelming majority the report of the Special committee on the Policy challenges and budgetary resources for a sustainable European Union after 2013 (SURE) in its resolution of 8 June 2011, the contents of which remain fully valid and which is to be seen as its negotiating position for the next MFF 2014-2020; restates that it will not be possible to meet the political goals of the Union without adequate financing from a robust EU budget; stresses that the Europe 2020 Strategy, endorsed by all 27 Member States, should help the Union recover from the crisis and emerge stronger through job creation and s ...[+++]


L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Callbeck assiste actuellement à une séance de comité et elle m'a demandé de proposer aux honorables sénateurs de remettre le compte des jours à zéro pour cette interpellation afin qu'elle puisse s'exprimer dans un avenir rapproché.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, the Honourable Senator Callbeck is currently in committee, and she asked me to propose that we reset the clock for this inquiry so that she can speak about it in the near future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, si l’honorable député le souhaite, je pourrais lui remettre certains des tableaux contenant des informations utiles sur le PC7 aujourd’hui, parce que je les ai ici avec moi.

But, if the honourable Member wishes, I could hand out some of the tables with the relevant information from FP7 here today, because I have them with me.


J’ai avec moi le cadre européen pour une utilisation plus sûre des téléphones mobiles par les adolescents et les enfants. Je peux le remettre à l’honorable parlementaire pour qu’elle puisse ensuite savoir si cela existe dans son pays, par exemple, et je lui serais très reconnaissante de m’en tenir informée.

I have the European framework for safer mobile use by younger teenagers and children with me; I can hand it over to the Member and then she can see if this is taking place in her country, for instance, and I would be very grateful if she would inform me about that.


Je dois m'en remettre aux honorables sénateurs.

My obligation is to look to honourable senators.


Vous comprenez, honorables sénateurs, qu'en tant que législateurs, notre travail consiste à nous remettre en question et à remettre en question les projets de loi, surtout lorsqu'une cour provinciale d'appel est saisie de ces questions mêmes alors que le mois dernier, des juges ont reconnu que ces obligations ont une valeur immédiate d'interprétation dans la définition du contenu de ces dispositions.

You understand, honourable senators, that, as legislators, our job is to question ourselves and question bills, especially when those very questions are in front of a provincial court of appeal where last month judges recognized that those obligations are of immediate interpretive value in defining the content of those provisions.


Il faut que chacune et chacun en soit bien conscient : faute de remettre en cause la stratégie ultra-restrictive qui marque le projet de budget du Conseil, nous allons nous retrouver en 2001 dans une situation où nous ne serons pas en mesure d'honorer tout à la fois nos engagements vis-à-vis de nos partenaires des Balkans, du sud de la Méditerranée et des autres régions du monde en développement.

Every man and every woman here needs to realise that unless we challenge the ultra-restrictive strategy that characterises the Council’s draft budget then, come 2001, we are going to find ourselves in a situation where we are not able to honour all our commitments to our partners in the Balkans, the southern Mediterranean and other developing regions of the world.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur sait certainement que nous ne nous sommes pas contentés de remettre le problème à plus tard, dans l'attente d'un moment magique.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I am sure the honourable senator knows we have not simply been putting this issue off, waiting for some magic moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre à l'honorable ->

Date index: 2022-02-12
w