Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à une indemnité égale à
Avoir même valeur
Avoir une valeur égale
Avoir également force de loi
Faire également foi
être de même valeur

Traduction de «remercions également d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily function. The symptoms include restricted dietary choice, excessive exercise ...[+++]


avoir même valeur [ être de même valeur | faire également foi | avoir également force de loi ]

be equally authoritative [ be equally authentic ]




avoir droit à une indemnité égale à

be entitled to compensation equivalent to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au nom de Peterbilt, nous vous remercions d'avoir cru en cette technologie de calibre mondial et d'avoir décidé de vous engager, mais également pour avoir eu l'audace d'être les premiers à apporter le changement dans cette industrie compétitive et ultraconservatrice.

On behalf of Peterbilt, we thank you for not only your belief and commitment to this world-class technology, but also your courage to be the first movers in this ultra-conservative, competitive industry.


Nous vous remercions également d'avoir répondu à nos questions aujourd'hui.

We appreciate your answering our questions today.


Nous souhaitons d'abord remercier les membres de votre comité d'avoir prêté attention au secteur de l'élevage au cours de ces périodes extrêmement difficiles, et nous remercions également le gouvernement et tous les partis d'avoir adopté la loi qui a permis d'offrir les avances d'urgence, qui nous ont effectivement aidés à court terme.

We do want to thank the committee for paying attention to the livestock sector during this very difficult time, and we thank the government and the parties who allowed the legislation for the advance payments program, which did help us through the short term.


Nous vous remercions également d’avoir nommé Javier Solana qui, au niveau humain et politique, a réalisé un travail extraordinaire au cours des dernières années, en tant que haut représentant et en tant que premier ministre des Affaires étrangères de l’Union européenne.

We are also grateful, though, that you have again nominated Javier Solana, who, in both political and human terms, has done a tremendous job in recent years, as High Representative and then as the first Foreign Minister of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous remercions également la commission des budgets pour nous avoir permis d'avoir notre mot à dire sur les transferts, domaine qui nous intéresse particulièrement.

It is a tactic we have decided to use in future years as well. We would also like to thank the Committee on Budgets for allowing us to have a say on transfers, in which we are particularly interested.


Nous vous remercions de nous avoir fourni les documents et informations dont nous avons besoin et apprécions également la franchise avec laquelle vous-même et tous les membres de la Cour des comptes avez coopéré avec nous.

We are very grateful to you for supplying the documentation and information that we need and for the openness with which you and all the members of the Court of Auditors have cooperated with us.


Nous remercions donc la commission compétente d'avoir repris ces exigences dans son rapport et soutenons également sans réserves l'attitude de la Commission européenne dans cette affaire.

We are therefore grateful to the committee responsible that it has incorporated the requests to this effect into its report. We also unreservedly support the Commission's position on this issue.


Nous remercions tous la vice-présidente pour avoir mis en place le groupe de haut niveau afin d'atteindre des succès à court terme également.

We are all grateful to the Vice-President for setting up a high-level working party with a view to achieving results in the short term too.


Nous remercions également le major-général Lewis MacKenzie, ancien commandant canadien dans la région, d'avoir pris le temps de venir nous donner des impressions et informations de première main sur la situation en Bosnie.

Our thanks also go to Major General Lewis MacKenzie, former Canadian commander in the area who took time to come and give us his firsthand impressions and viewpoint of the situation in Bosnia.


Nous offrons nos plus sincères condoléances à son épouse, Miriam, à ses enfants et aux autres membres de sa famille et nous les remercions également de lui avoir permis de servir les Canadiens de façon aussi remarquable.

To his wife Miriam, to his children and to other members of his family we offer our sympathies on their loss and also our thanks for making it possible for him to serve the people of Canada in such a superior way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercions également d'avoir ->

Date index: 2021-08-28
w