Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Vertaling van "remercierai d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation






voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercierai tout d'abord le député de Cypress Hills—Grasslands d'avoir saisi la Chambre de cette motion.

I begin by thanking the hon. member for Cypress Hills—Grasslands for bringing this motion before the House.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Frattini, je remercierai tout d’abord M. Pirker pour son rapport constructif.

– (SV) Mr President, Commissioner Frattini, I wish to begin by thanking Mr Pirker for a constructive report.


- Madame la Présidente du Conseil, je remercierai tout d’abord Mme de Keyser pour cet excellent rapport.

– (FR) Mrs Lehtomäki, I should like to begin by thanking Mrs De Keyser for this excellent report.


- (EL) Monsieur le Président, je remercierai tout d’abord mes chers amis pour leurs avis. Je souhaiterais ensuite faire deux remarques sur ce que j’ai entendu.

– (EL) Mr President, I wish first to thank all my honourable friends for their opinions and then to make two comments on what I have heard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercierai tout d'abord le sénateur Kirby et le sénateur LeBreton, respectivement président et vice-présidente du comité.

Let me begin by thanking Senator Kirby and Senator LeBreton, the chair and deputy chair of the committee.


- (EL) Je remercierai tout d’abord Mme la présidente en exercice et toute l’équipe de la présidence belge, qui, je pense, nous donne de très bonnes réponses, sans doute à cause de sa composition féminine.

(EL) I shall start by thanking the President-in-Office of the Council and the Belgian Presidency's entire team which, perhaps because it includes so many women, has given us some excellent replies.


- (EN) Monsieur le Président, je remercierai tout d'abord le rapporteur, M. Wuermeling, et la commission juridique et du marché intérieur de leur travail sur l'amélioration de la qualité des textes législatifs.

– Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Wuermeling, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market for their work on better lawmaking.


Je remercierai d'abord le sénateur Cohen d'avoir appuyé cette motion; le sénateur DeWare et les dirigeants de l'autre côté d'avoir fait de cette question une question bipartisane; le sénateur Carstairs et nos dirigeants; et, enfin, le sénateur Fairbairn et le sénateur Callbeck qui, en plus du sénateur Carstairs, voudront peut-être dire quelques mots au sujet de cette motion.

At the outset, I should like to thank Senator Cohen for seconding this motion; Senator DeWare and the leadership on the other side for making this a bipartisan issue; Senator Carstairs and our leadership; and Senator Fairbairn and Senator Callbeck who, in addition to Senator Carstairs, may have a few words to say on this motion.


Je remercierai d'abord les membres du comité pour leur analyse approfondie de ce projet de loi.

I begin by thanking committee members for their thorough analysis of this proposed legislation.


M. Odina Desrochers: Tout d'abord, par mes premiers mots, je remercierai les panélistes d'avoir participé à cet exercice aujourd'hui.

Mr. Odina Desrochers: My first words will be to thank the members of the panel for participating in this exercise today.


w