Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir frappé un officiel
Avoir molesté un officiel
Avoir officiel
Avoir officiel net
Avoirs de réserve
Avoirs officiels de change
Avoirs officiels de réserve
Avoirs officiels en or
Avoirs officiels nets
Infraction pour avoir frappé un officiel
Réserve monétaire
Réserves officielles
Réserves officielles d'or

Traduction de «remercier officiellement d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoirs officiels de réserve [ avoirs de réserve | réserves officielles ]

official foreign assets [ official reserve assets ]


réserves officielles d'or [ avoirs officiels en or ]

official gold holdings




avoirs officiels de change | réserve monétaire

monetary reserve






infraction pour avoir frappé un officiel

infraction for hitting an official [ infraction for striking an official | infraction for physical abuse of an official ]


avoir frappé un officiel

hitting an official | striking an official | physical abuse of an official


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tenons à vous remercier d'avoir invité notre organisme à comparaître devant le Comité permanent des langues officielles dans le cadre de son étude sur les programmes d'immersion dans la seconde langue officielle du Canada.

We want to thank you for your invitation to appear before the Standing Committee on Official Languages as part of your study on second official language immersion programs in Canada.


En notre nom à tous les trois, je souhaite remercier officiellement la présidence française de nous avoir soumis une position commune en novembre. Cette position commune a permis de vous soumettre ce paquet amélioré aujourd’hui, lors de la dernière période de session de cette législature, parce qu’il est essentiel pour les consommateurs européens et l’économie européenne que nous le soutenions sans réserve lors de notre vote de demain.

I would like to place on record, on behalf of the three of us, our thanks to the French Presidency for bringing us a common position in November which has enabled us to bring this improved package to you today in the last session of this mandate, because it is vital for European consumers and the European economy that we give this a ringing endorsement in our vote tomorrow.


Je ne veux pas abuser du temps de la Chambre en vous faisant part de cet avis, mais je comptais bien avoir une chance de remercier officiellement mes électeurs.

I do not wish to take a lot of time of the House to share that notice with you, but I did want a chance to say thank you to my electors.


Enfin, je tiens à remercier la Commission, représentée aujourd’hui par M la commissaire, pour la volonté de coopérer dont elle et ses services ont fait preuve, ainsi que M. Barnier pour avoir correspondu en permanence avec le Parlement, et ce même avant le début officiel de la présidence française.

Finally, I must thank the Commission, as represented by the Commissioner, for its readiness to cooperate, as also demonstrated by its departments, and also Mr Barnier for the way in which he continually corresponded with Parliament, even before the formal start of the French Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre est venue me remercier d'avoir approché le premier ministre, après avoir discuté avec les chefs de l'opposition officielle et du NPD.

The minister came and thanked me for approaching the Prime Minister, after discussions with the leaders of the official opposition and the NDP.


- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi une courte remarque au Conseil. Je souhaite remercier la présidence allemande du Conseil d’avoir mis tout en œuvre pour publier ce règlement aussi vite que possible au Journal officiel. Pourtant, M. Wuermeling, vous ne battrez pas le record européen! Il restera entre les mains des ministres de l’agriculture qui, plus d’une fois, ont réussi à publier un règlement européen au Journal officiel en l’espace d’une semaine.

– (DE) Madam President, perhaps I might be permitted to say something brief to the Council; while I would like to thank the German Presidency of the Council in advance for making every effort to get this regulation into the Official Journal as soon as possible, I have to tell Mr Wuermeling that he will probably not break the European record, which is held by the agriculture ministers who have, on several occasions, managed to get a European regulation into the Official Journal within the space of a week.


D'entrée de jeu, je tiens à vous remercier d'avoir invité la Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick à vous transmettre ses vues relatives au plan d'action sur les langues officielles que prépare actuellement l'honorable Stéphane Dion, ministre fédéral responsable de la coordination des langues officielles.

At the outset, I wish to thank you for inviting the Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick to give you our views on the official languages action plan currently being prepared by the Honourable Stéphane Dion, federal minister responsible for the coordination of official languages.


- Permettez-moi de remercier officiellement le président espagnol en exercice du Conseil, M. Ramón de Miguel, d'avoir assisté à ce débat toute l'après-midi.

– I should just like to place on record our gratitude to the Spanish President-in-Office of the Council, Mr Ramón de Miguel, for being here for the entire afternoon to listen to this debate.


Les groupes ont été informés - je vous remercie d'avoir pu en parler avec M. Achmadov - mais il n'y avait pas encore eu de rendez-vous officiels de ce type en cette Assemblée.

I agree that the groups should have access to information, and I was very grateful that I was able to speak on this matter with Mr Achmadov, but in the past there have not been official appointments of this type in this House.


Je tiens tout d'abord à vous remercier d'avoir invité l'ACFA à comparaître dans le cadre de votre étude sur les impacts des changements récents au système d'immigration sur les communautés de langue officielle en situation minoritaire.

I want to begin by thanking you for inviting the ACFA to appear before the committee in the context of your study on the impacts of recent changes to the immigration system on official language minority communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier officiellement d'avoir ->

Date index: 2022-06-11
w