Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier d'avoir expliqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais remercier le sénateur Lang de nous avoir présenté son rapport et d'avoir expliqué son contenu en détail.

I would like to thank the Honourable Senator Lang for his report and the detail in which he explained what is in the report.


Permettez-moi, premièrement, de le remercier de nous avoir expliqué la situation d'indépendance, que je dois parfois expliquer à mes électeurs.

First, let me thank him for explaining to us about the arm's-length situation, which I sometimes have to explain to my constituents.


Monsieur le Président, je remercie le député d'ElmwoodTranscona d'avoir d'abord relaté l'incident qui a donné lieu à l'élaboration d'une partie de ce projet de loi, puis d'avoir expliqué les préoccupations que ce dernier soulève.

Mr. Speaker, I thank the member for Elmwood—Transcona for laying out the situation that resulted in at least part of the bill and then some of the concerns with it.


J'aimerais notamment remercier nos légistes, M. Audcent et M. Patrice, de leurs conseils et de leur rédaction précise. Je remercie Mme Lank et son équipe de nous avoir expliqué, étape par étape, la marche à suivre pour que le projet de loi soit renvoyé au Comité de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes ainsi qu'au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles. Je remercie aussi les sénateurs d'avoir accéléré la deuxième adoption du projet de loi au Sénat.

In particular, I want to thank our law clerks, Mr. Audcent and Mr. Patrice, for their advice and precise drafting; Ms. Lank and her crew for providing a step-by-step on how to get back before the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights and the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and the honourable senators for fast-tracking the bill's second passage through the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Sackville—Eastern Shore d'avoir pris une question complexe, de l'avoir simplifiée et d'avoir expliqué dans quelle mesure elle touche les travailleurs Canadiens.

Mr. Speaker, I thank my colleague for Sackville—Eastern Shore for taking what is a complex issue, bringing it down to earth and relating how it affects Canadian workers.


Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier les autorités espagnoles pour avoir accueilli les membres de la Commission et leur avoir expliqué in situ l’ampleur de la tragédie du Prestige ainsi que les mesures prévues pour résoudre la situation.

In addition, Mr President, I would like to thank the Spanish authorities, who welcomed the members of the Commission and explained the scope of the Prestige tragedy to them in situ as well as the measures designed to resolve the situation.


Je souhaiterais, en guise d’introduction, remercier M. Stevenson de nous avoir expliqué aussi clairement les impressions qu’a eues la délégation de la commission de la pêche lors de sa visite au Danemark, comment les Danois parviennent aussi facilement à démystifier la pêche aux lançons ainsi que les nombreux postulats selon lesquels c’est la pêche industrielle qui détruit la chaîne alimentaire.

I want to begin by saying thank you to Mr Stevenson who has talked in very clear terms about the experiences of the Committee on Fisheries’ delegation in Denmark and about how, in Denmark, it has been possible completely to remove the mystique from sand eel fishing, as well as to rebut the many assertions to the effect that it is industrial fishing that is destroying the food chain.


- Je vous remercie, Madame Riis-Jørgensen, d'avoir expliqué très clairement la portée de cet amendement que j'ouvre tout de suite au vote nominal.

Thank you, Mrs Riis-Jørgensen, for having so clearly explained the significance of this amendment, which I shall now put to a roll-call vote.


Je tiens également à remercier la Commission pour avoir expliqué, sans dissimuler quoi que ce soit, la manière dont les États membres ont appliqué - ou plutôt se sont abstenus d'appliquer - les nombreuses résolutions adoptées en 1991 et en 1995.

I should also like to thank the Commission which, without hiding anything, has clearly described how the Member States have implemented or, more to the point, failed at all to implement, the many decisions taken in 1991 and 1995.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur d’avoir présenté cet excellent rapport, qui tient compte des propositions de la Commission, et d’avoir expliqué ici les mesures complémentaires de la commission parlementaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur once again for presenting his very good report in response to the Commission’s proposals, as well as the amendments put forward by the committee.




D'autres ont cherché : remercier d'avoir expliqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier d'avoir expliqué ->

Date index: 2023-03-22
w