Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir du prestige
Avoir la capacité et la volonté de travailler
Irréfutablement réputé avoir accepté le titre
S'imposer
Se faire accepter

Traduction de «remercier d'avoir accepté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irréfutablement réputé avoir accepté le titre

conclusively deemed to have accepted the title


avoir du prestige [ s'imposer | se faire accepter ]

sell his personality


avoir la capacité et la volonté de travailler [ être en mesure de travailler et disposé à accepter un emploi ]

be able and willing to work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


Je conclurai en remerciant chacun de vous d'avoir accepté notre invitation et d'avoir activement participé à nos travaux.

At the end of this intervention I would like to thank all of you for having accepted our invitation and for your active participation.


Je vous remercie d'avoir accepté de participer à cette conférence, je vous souhaite d'excellents travaux et j'inviterai à la fin de la journée M. Kleihues à en faire rapport.

I thank you for agreeing to attend this conference, I wish you well in your work, and I will invite Mr Kleihues to report on the proceedings at the end of the day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard je salue le Comité économique et social, qui sert de passerelle entre les institutions européennes et la société civile, et je le remercie vivement d'avoir accepté d'organiser cet événement avec nous.

Here I must pay tribute to the Economic and Social Committee for helping to forge links between the EU institutions and civil society. My warm thanks go to the Committee for agreeing to organise this event jointly with us.


Quant au rapport Stenmarck, je remercie l'auteur d'avoir accepté aussi précisément le sens du multilinguisme maîtrisé, c'est-à-dire l'exigence de trouver un équilibre entre la nécessité pour chaque parlementaire de pouvoir s'exprimer dans sa langue et les exigences indiscutables du budget.

With regard to the Stenmarck report, I would like to thank its author for incorporating so accurately the sense of controlled multilingualism, that is the need to balance the requirement that all the Members should be able to express themselves in their own language with indisputable budgetary requirements.


Je remercie donc le rapporteur d'avoir accepté mon amendement avec lequel j'ai voulu rappeler cette position extrémiste, presque toujours invoquée par ceux qui veulent renforcer une institution aux dépens d'autres.

In this regard, I would like to thank Mr Napolitano for accepting my amendment, with which I wanted to highlight this extreme situation, which is almost always invoked by those who want to strengthen a particular institution at the expense of others.


Je veux remercier le rapporteur pour avoir accepté ce rapport et la commission pour l'avoir adopté.

I want to thank the rapporteur for accepting this report and the committee for passing it.


Le Président Santer a remercié les participants d'avoir accepté l'invitation à participer au Groupe dont il a souligné l'importance : "Je suis certain que vous pourrez d'une part nous aider à redynamiser nos économies pour le bénéfice de tous nos citoyens - et d'autre part nous aider à regagner confiance en nous-mêmes".

Mr Santer thanked the participants for accepting the invitiation to join the Group, the importance of which he emphasized: "I am sure that you will help us to revitalize our economies for the benefit of all our people and that you will help us to regain confidence in ourselves".


J'aimerais également remercier les membres du comité d'honneur d'avoir accepté de patronner l'AEE et d'y avoir prêté leur précieux appui moral"".

I should also like to thank the members of the committee of honour for agreeing to be patrons of EYE and for lending it their very valuable moral support".




D'autres ont cherché : avoir du prestige     imposer     se faire accepter     remercier d'avoir accepté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier d'avoir accepté ->

Date index: 2024-11-15
w