Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Excellente valeur
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne valeur
Vote de remerciements

Traduction de «remercie pour l'excellente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je remercie l'excellente députée de Gatineau d'avoir soulevé ce point important.

Mr. Speaker, I would like to thank the excellent member for Gatineau for raising this important point.


Monsieur le Président, tout d'abord, je remercie mon excellente collègue de Hull—Aylmer de son discours.

Mr. Speaker, I would like to start by thanking my excellent colleague from Hull—Aylmer for her speech.


Monsieur le Président, je remercie mon excellente collègue de son commentaire et de sa question.

Mr. Speaker, I thank my excellent colleague for her comments and her question.


– (FI) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier l’excellente présidente de notre commission, Doris Pack, qui a également rédigé ce rapport.

– (FI) Mr President, right from the outset, I wish to thank our committee’s excellent Chair, Doris Pack, who also drafted this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens tout d’abord à remercier notre excellente délégation, issue de tous les partis et réunie sous la houlette de Kathleen.

I firstly want to thank our excellent delegation from all parties, under the leadership of Kathleen.


Je tiens tout d’abord à remercier notre excellente délégation, issue de tous les partis et réunie sous la houlette de Kathleen.

I firstly want to thank our excellent delegation from all parties, under the leadership of Kathleen.


Finalement, je tiens à remercier le président Christofias de l'excellente coopération mise en place durant la présidence chypriote.

Finally, I should like to thank President Christofias for the excellent cooperation during the Cyprus Presidency.


Monsieur le Président, d'abord, je remercie l'excellente députée de Trois-Rivières de sa question.

Mr. Speaker, I would first like to thank the fine member from Trois-Rivières for her question.


– (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Figel’, je voudrais commencer par remercier notre excellente rapporteure, M De Sarnez, pour ce programme Erasmus Mundus.

– (FI) Mr President, Commissioner Figel', I would like to begin by thanking our excellent rapporteur, Mrs De Sarnez, for this Erasmus Mundus programme.


Si vous le permettez, j’ai négligé de remercier mon excellente collègue, Mme Cederschiöld, avec laquelle j’ai travaillé en étroite collaboration, de même qu’avec d’autres personnes, à l’élaboration de mon rapport, et je remercie le Parlement pour sa patience.

If you would allow me, I failed to thank my good colleague Mrs Cederschiöld with whom I worked very closely, as with others, on my report, and I thank the House for its patience.


w