Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Distribution du revenu
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Minimum social garanti
Motion de remerciements
Prestations pour personnes à faible revenu
Recette de la pêche
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Répartition du revenu
Salaire du pêcheur
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Vertaling van "remercie d'être revenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


prestations pour personnes à faible revenu

Low income benefits


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

subsistence level income [ guaranteed minimum income | minimum subsistence income ]


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

fishing revenue [ fishing income | income for fisherman ]








répartition du revenu [ distribution du revenu ]

distribution of income [ allocation of income ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
—Monsieur le Président, je remercie le député d'Acadie—Bathurst d'avoir passé au-dessus de la question nationale pour un enjeu social important en choisissant d'appuyer ce projet de loi qui vise à redonner à l'assurance-chômage son objectif d'assurer un revenu décent aux chômeurs entre deux emplois, particulièrement aux travailleurs saisonniers qui vivent ce qu'on appelle le trou du printemps où, pendant dix semaines par année, à cause de la réforme des libéraux, nous ne s ...[+++]

He said: I thank the hon. member for Acadie—Bathurst for passing over the national issue in favour of an important social issue by choosing to support this bill, which is intended to restore to unemployment insurance its objective of ensuring unemployed people of a decent income while between jobs, particularly the seasonal workers who have to live through what is termed the spring gap, those ten weeks yearly when, as a result of the Liberal reform, we are unable to ensure hundreds of thousands of citizens of Quebec and Canada of a decent living.


Monsieur le président, j'aimerais remercier le comité d'avoir accepté d'examiner rapidement le projet de loi, vous remercier, vous aussi, personnellement, remercier les membres et remercier particulièrement quelqu'un qui fait partie de notre équipe, la secrétaire parlementaire à l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Mme Sophia Leung, pour le travail qui a été fait.

Mr. Chairman, I would like to thank the committee for agreeing to study the bill quickly, and to thank you too, personally, the members and particularly someone who is part of our team, the Parliamentary Secretary to Canada Customs and Revenue Agency, Ms. Sophia Leung, for the work that has been done.


Je voudrais remercier Mme Figueiredo pour son rapport concernant les systèmes de revenu minimum.

I would like to thank Ms Figueiredo for her report on minimum income schemes.


Nous devons également exprimer nos remerciements à la Thaïlande, qui est revenue sur sa décision inquiétante de renvoyer les réfugiés en Birmanie.

We also need to express our thanks to Thailand, which withdrew its worrying decision to return refugees to Burma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie la Commission pour son observation à propos du caractère de plus en plus important que prendront, avec le temps, les actions ne relevant pas de l’APD dans les pays en développement et dans les pays à revenu intermédiaire, etc.

I thank the Commission for its comment that non-ODA actions will, over time, become more and more important in developing countries and in middle-income countries, etc.


Je remercie la Commission pour son observation à propos du caractère de plus en plus important que prendront, avec le temps, les actions ne relevant pas de l’APD dans les pays en développement et dans les pays à revenu intermédiaire, etc.

I thank the Commission for its comment that non-ODA actions will, over time, become more and more important in developing countries and in middle-income countries, etc.


- (IT) Je vous remercie, Madame Randzio-Plath, d'être revenue sur le problème de la Banque de la Méditerranée, parce que j'ai compris qu'il fallait clarifier d'autres problèmes.

– (IT) Thank you, Mrs Randzio-Plath, for bringing the debate back to the Euro-Mediterranean Development Bank, for I have realised that there are some other issues that require clarification.


Je voudrais remercier les membres du comité, quelle que soit leur affiliation politique, d'avoir étudié attentivement les dispositions de ce projet de loi parfois complexe et très formel (2255) Je tiens également à remercier les représentants du ministère du Développement des ressources humaines et la division chargée des programmes de sécurité du revenu de la patience dont ils ont fait preuve en nous expliquant les aspects complexes et techniques de ces programmes.

I want to thank the members of that committee on all sides of the House for their careful work in examining the provisions of this sometimes complex and very technical bill (2255) Second, I thank the officials of the human resources development department, the income security programs division, for their patience in explaining the complex, technical aspects of these programs.


Je félicite le chef du Parti réformiste qui a pris l'initiative, le printemps dernier, de placer à l'ordre du jour des travaux de la Chambre la question de l'appui fédéral aux collèges et aux universités et je le remercie aussi de ses suggestions concernant le concept du remboursement des prêts d'études en fonction du revenu ou du remboursement proportionnel au revenu, RPR, comme on l'appelle.

I commend the leader of the Reform Party for having taken the initiative to place the issue of federal support for our colleges and universities on the parliamentary agenda, as he did last spring, and for his suggestions regarding the concept of income contingent repayment or ICR of student loans.


Je vous remercie de me donner l'occasion de présenter les résultats de notre vérification de Revenu Canada—L'initiative visant l'économie clandestine. Ce ministère est depuis devenu l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

Thank you for the opportunity to present the results of our audit of Revenue Canada, now called the Canada Customs and Revenue Agency, on the underground economy initiative.


w