Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'écoute de quelqu'un
Avoir quitté l'écoute

Traduction de «remercie d'avoir écouté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.

I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.


M. Eric Lowther: Je tiens à vous remercier d'avoir écouté ces points de vue, et je veux également vous remercier d'avoir expliqué en détail ce processus pour que tout le monde comprenne ce qu'il en est.

Mr. Eric Lowther: I just want to say I appreciate your hearing that, and I also appreciate the thorough review of the process so we all understand what's going on.


Le gouvernement, sous la direction du premier ministre et du ministre des Finances, a fourni 1 million de dollars à l'Association internationale des pompiers afin d'appuyer le programme de formation sur les matières dangereuses. Ce geste a été décrit par le président général de l'association, M. Harold Schaitberger, dans un communiqué de presse du 21 mars 2007, comme une avancée majeure pour la sécurité publique au Canada, et il a remercié le gouvernement de l'avoir écouté et d'avoir agi de façon décisive dans ce dossier.

The government, under the leadership of the Prime Minister and the Minister of Finance, provided $1 million to the International Association of Fire Fighters to support the hazardous materials training program, a move hailed by IAFF general president Harold Schaitberger in a March 21, 2007 press release, as a major advance for public safety in Canada, one they thanked the government “for listening and for acting decisively on this issue”.


Je remercie les députés de m'avoir écouté, et je remercie mon collègue de m'avoir aidé à présenter le projet de loi.

I thank all members in the House for hearing me and also thank my colleague for helping me do the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie de m'avoir écouté.

Thank you for your attention.


Je tiens à remercier mes collègues de m'avoir permis de rendre hommage à mon ami Dean Heywood et d'avoir écouté avec tout le respect que l'on doit à une vie bien vécue.

I want to thank honourable senators for giving me this opportunity to pay tribute to my friend Dean Heywood and for listening with the respect owed to a life well lived.


Je le remercie d’avoir préparé ce rapport et je vous remercie de m’avoir écouté.

I thank him for preparing the report, and I thank you for listening to me.


Je le remercie d’avoir préparé ce rapport et je vous remercie de m’avoir écouté.

I thank him for preparing the report, and I thank you for listening to me.


Je voudrais également remercier la commissaire pour le soutien qu’elle a accordé à cette approche, pour avoir écouté le Parlement et lui avoir répondu par l’adoption d’un instrument juridique distinct pour les droits de l’homme.

I would like to thank the Commissioner, too, for her support for this approach and for listening and responding to Parliament by agreeing to a separate legal instrument for human rights.


- Monsieur le Président, malgré l'ordre du jour très chargé, je voudrais ajouter quelques mots, après avoir écouté aussi, très attentivement, chacun des intervenants et après vous avoir remerciés pour la qualité et la franchise de vos interventions.

– (FR) Mr President, having listened very carefully to all the speakers, I would like to add a few words despite the very full agenda. Thank you for the quality and frankness of your speeches.




D'autres ont cherché : avoir l'écoute de quelqu'un     avoir quitté l'écoute     remercie d'avoir écouté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie d'avoir écouté ->

Date index: 2024-06-12
w