Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir été posés

Vertaling van "remercie d'avoir posé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à remercier les sénateurs d'avoir posé des questions, et surtout à remercier nos témoins pour la franchise avec laquelle ils nous ont fait part de leur frustration. Je les remercie également de nous avoir mis au courant de la situation critique qui existe actuellement au sujet du développement économique, du pipeline et des liens entre tout cela.

I want to thank the senators for asking questions and, especially, our witnesses for the frankness with which they shared their frustration and also for bringing to us the current critical situation with regard to economic development and the pipeline and how all of these things are tied together.


Le sénateur Day : Sénateur Mitchell, je vous remercie d'avoir posé cette question et d'avoir lancé cette interpellation au Sénat.

Senator Day: Thank you, Senator Mitchell, for your question and again for bringing this inquiry before the Senate.


Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir posé cette question, et je remercie également l'ensemble des partis d'appuyer ainsi les efforts du gouvernement.

Mr. Speaker, I appreciate the question from the hon. member and the support of all parties for the government's actions.


– (NL) Monsieur le Président, je remercie mon collègue député d’avoir posé cette question.

– (NL) Mr President, I thank my fellow Member for the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Je voudrais tout d’abord remercier mon collègue, M. Higgins, d’avoir posé cette question très importante. Je remercie également le Conseil de sa réponse complète.

– Firstly, thanks to my colleague, Mr Higgins, for raising this very important question and thanks also to the Council for their comprehensive response.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais en premier lieu remercier la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire d’avoir posé cette excellente question à la Commission et de nous avoir ainsi donné l’occasion d’entendre la réaction de celle-ci face à des questions importantes.

– (SV) Mr President, I want firstly to thank the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for having put this excellent question to the Commission and providing the opportunity to hear the Commission’s reaction to important questions put to it.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais en premier lieu remercier la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire d’avoir posé cette excellente question à la Commission et de nous avoir ainsi donné l’occasion d’entendre la réaction de celle-ci face à des questions importantes.

– (SV) Mr President, I want firstly to thank the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for having put this excellent question to the Commission and providing the opportunity to hear the Commission’s reaction to important questions put to it.


Ensuite, je voudrais remercier Mme Anna Terrón d'avoir posé la question qui donne lieu au premier débat annuel de cette législature sur la création d'un espace de Liberté, Sécurité et Justice ; je voudrais remercier aussi tous les députés qui ont participé activement, au sein des différentes commissions, à la préparation de ce débat annuel, ainsi que les représentants des parlements nationaux et de la société civile.

I would also like to thank Mrs Terrón i Cusí for having asked the question which has given rise to the first annual debate of this parliamentary term on the establishment of an area of freedom, security and justice, and to thank all the Members who, in their various committees, have actively participated in preparing this annual debate. I would also like to thank the representatives of the national parliaments and of civil society.


Mme Kaplan : Je vous remercie de m'en avoir donné l'occasion et vous remercie aussi de ne pas encore m'avoir posé de questions difficiles.

Ms. Kaplan: You are welcome. Thank you for not asking difficult questions yet.


Monsieur le Président, je remercie le député de m'avoir posé la question, mais je ne peux pas croire qu'on la pose.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for asking me the question, but I cannot believe that this question is actually being asked.




Anderen hebben gezocht naar : après avoir été posés     remercie d'avoir posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie d'avoir posé ->

Date index: 2021-11-29
w