Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'abord difficile
Avoir l'abord facile

Traduction de «remercie d'abord d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, je tiens à vous remercier tous deux d'avoir suscité une discussion sur les arts et la culture que l'on aurait dû lancer il y a bien longtemps, et je vous remercie d'avoir exposé votre point de vue.

First of all, I'd like to thank both of you for your long-needed discussion on arts and culture and your positions.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous remercier d’avoir présidé d’une main de maître cette séance, et remercier également tous les députés qui se sont exprimés dans ce débat.

– (ES) Mr President, I first want to thank you for your superb chairmanship of this sitting and also all the Members who have spoken in this debate.


– (MT) Je voudrais tout d’abord remercier mon collègue, M. Moreno Sánchez, pour son rapport et le remercier d’avoir été ouvert à nos idées et à nos amendements dans les conclusions de son rapport.

– (MT) I would first of all like to thank my colleague Javier Moreno Sánchez for his report and to thank him for being open to our ideas and to our amendments in the conclusions of his report.


Tout d’abord, je tiens à la remercier pour avoir attiré à juste titre l’attention de la commission juridique et du marché intérieur sur ce sujet et pour avoir ensuite pris l’initiative d’élaborer le rapport.

Firstly, I want to thank her for quite rightly bringing this matter to the attention of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and then taking the initiative to draw up the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. van den Berg pour l’excellent rapport qu’il a présenté et je voudrais aussi le remercier d’avoir repris les idées que j’ai présentées, au nom de la commission juridique, dans mon rapport pour avis sur l’idée centrale que, dans les sociétés modernes, la société civile s’exprime par les urnes et par l’intermédiaire d’organes de représentation élus par les citoyens.

– (ES) Mr President, I would like firstly to thank Mr van den Berg for the wonderful report he has presented and I would also like to thank him for having taken up the ideas which, on behalf of the Committee on Legal Affairs, I have presented in my opinion report on the central idea that in modern societies civil society is expressed by means of the vote and by means of representative bodies elected by the citizens.


C'est tout d'abord à toi, mon cher Miguel, à tes collaborateurs et à l'ensemble de la présidence espagnole que je voudrais adresser mes sincères remerciements pour avoir si bien préparé ce Conseil agricole informel et de l'avoir consacré de plus au développement rural.

I would like first to thank you, Miguel, your colleagues and the Spanish presidency as a whole for preparing this informal agriculture council so thoroughly and for dedicating it to rural development.


Si cette proposition revient sous forme de projet de loi d'initiative parlementaire, je donne à la députée de Winnipeg-Nord-Centre l'assurance que j'appuierai cette initiative, et je la remercie d'avoir abordé cette question (1850) Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à dire que j'ai beaucoup apprécié le sérieux avec lequel les députés ont abordé la question.

If this comes back as a private member's bill I can assure the member for Winnipeg North Centre that I will be supporting the initiative and I thank her for bringing it forth (1850) Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, first let me say how much I have appreciated the seriousness with which members of parliament have taken this issue.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord vous remercier pour avoir abordé tous ces sujets à juste titre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, firstly my thanks for the good things which have quite rightly been mentioned.


En conclusion, j'aimerais à nouveau vous remercier d'avoir examiné aussi soigneusement le projet de loi C-22 et d'avoir soulevé les questions que le gouvernement aborde dans le projet de loi S-16.

In closing, honourable senators, I would like to thank you once again for your close study of Bill C-22 and for raising the issues that the government has addressed through the bill before us today Bill S-16.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je tiens tout d'abord à vous remercier d'avoir invité à comparaître le Bureau de la sécurité des transports du Canada.

Mr. Chairman, honourable members, I want to thank you for inviting the Transportation Safety Board of Canada to appear here today.




D'autres ont cherché : avoir l'abord difficile     avoir l'abord facile     remercie d'abord d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie d'abord d'avoir ->

Date index: 2021-10-26
w