Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante

Traduction de «remarques sur l'histoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques» : ajout d'une dose limite avec remarques

Addendum to Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals : addition of a limit dose and related notes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que la Libye a organisé ses premières élections libres et démocratiques en juillet 2012 dans un calme et un ordre remarquables; considérant que le pays a vécu la première transmission de pouvoir pacifique de son histoire le 9 août 2012, entre le Conseil national de transition et le Congrès général national , chargé de faire adopter une constitution et d'autres réformes législatives fondamentales;

A. whereas Libya held its first democratic and free elections in July 2012 in a remarkably peaceful and orderly manner; whereas the country witnessed the first peaceful transfer of power in its history on 9 August 2012, from the National Transitional Council to the General National Congress, tasked with adopting a constitution and other essential legislative reforms;


A. considérant que la Libye a organisé ses premières élections libres et démocratiques en juillet 2012 dans un calme et un ordre remarquables; considérant que le pays a vécu la première transmission de pouvoir pacifique de son histoire le 9 août 2012, entre le Conseil national de transition et le Congrès général national , chargé de faire adopter une constitution et d'autres réformes législatives fondamentales;

A. whereas Libya held its first democratic and free elections in July 2012 in a remarkably peaceful and orderly manner; whereas the country witnessed the first peaceful transfer of power in its history on 9 August 2012, from the National Transitional Council to the General National Congress, tasked with adopting a constitution and other essential legislative reforms;


5. remarque que la macrorégion méditerranéenne, du point de vue de la civilisation et de l'histoire, s'étend au-delà de son cadre strictement géographique, et qu'elle peut inclure des pays de la façade atlantique, tels que le Portugal et le Maroc, ou d'autres sous-régions, comme la mer Noire;

5. Notes that the Mediterranean macro-region, within the meaning of human civilisation and history, is much broader than what the strict geographic sense implies, and may include countries on the Atlantic seaboard, such as Portugal and Morocco, and in other regions, such as the Black Sea area;


En ce terrible hiver de l’année 1755, Jon Steingrimsson voyage à travers l’Islande et s’installe au Sud dans une caverne, d’où il écrit à sa femme enceinte, restée dans le Nord. Le révérend Jon Steingrimsson, qui sera plus tard connu comme le «pasteur du feu», est l’une des personnalités les plus remarquables de l’histoire de l’Islande.

The Reverend Jon Steingrimsson is one of the most remarkable people in the history of Iceland, and later became known as the ‘pastor of fire’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création de l’euro est une réussite remarquable dans l’histoire de l’intégration européenne, que ce soit sur le plan politique ou technique.

The creation of the euro is a considerable success in the history of European integration in both political and technical terms.


Les chiffres relatifs au nombre de navetteurs transfrontaliers figurent parmi les plus élevés d'Europe; la région a une histoire commune ainsi que des sites d'une beauté naturelle exceptionnelle, dont le remarquable parc naturel transfrontalier «'Vogesen/Vosges».

Cross-border commuting figures are among the highest in Europe and the region has a common history and areas of outstanding natural beauty, including the impressive cross-border 'Vogesen/Vosges' natural park.


Lorsque j'entends des remarques sur l'histoire institutionnelle des secrétaires généraux, je partage l'avis de mes collègues : on a l'impression que nous la plaçons à un niveau institutionnel administratif au lieu d'un niveau politique.

When I hear the comments about the institutional tale of the Secretaries-General, I am of the same opinion as my colleagues; namely that it sounds as if we are putting it on an official institutional level instead of on a political one.


M. Verheugen, Commissaire européen, a tout d'abord fait remarquer que l'élargissement constituait une réponse nécessaire, d'un point de vue historique, aux changements de 1989 qui ont marqué le début d'une période entièrement nouvelle de l'histoire de l'Europe. Selon lui, il s'agit "d'une occasion unique de préserver la paix, la démocratie et l'État de droit et de protéger les minorités".

Commissioner Verheugen began by noting that enlargement was an historically necessary response to the changes of 1989 and the beginning of an entirely new period in the history of Europe. This was, he said, "a unique chance to safeguard peace, democracy and the rule of law, and to protect minorities".


La remarque de Gorbatchev sur l'histoire qui punit ceux qui attendent trop longtemps vaut aussi pour la Communauté.

What Gorbachev said about history punishing those who wait too long applies to the Community too.


En annonçant le rapport, Monsieur FISCHLER a fait remarquer que, dans l'histoire de la PAC, aucun autre régime de marché n'a fait l'objet d'autant de controverses que la réglementation sur les bananes.

Announcing the report, Mr FISCHLER remarked that in the history of the CAP no other market regime has been the subject of such controversy as has the banana regime.


w