Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Ouvrez-moi
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "remarques d'un mois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les autorités compétentes peuvent transmettre à la Commission des remarques sur ces observations et les documents justificatifs dans un délai de deux mois suivant la réception de la copie de ces documents.

4. The competent authorities may submit comments to the Commission regarding those observations and supporting documentation within two months of receiving the copy of those documents.


L’État membre visé dans la remarque lui répond dans un délai maximal d’un mois suivant la réception de la demande d’information.

The Member State mentioned in the remark shall reply no later than 1 month after receiving the request for information.


Comme certains l’ont fait remarquer avant moi, le calendrier est extrêmement serré.

As previous speakers have noted, the timetable is extremely tight.


La Commission dispose d'un délai de deux mois et demi pour communiquer à la Cour des comptes les remarques qu'appelleraient les observations en question.

The Commission shall have two-and-a half months within which to inform the Court of Auditors of any comments it wishes to make on the observations in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à votre dernière remarque, permettez-moi de dire que j’ai fait de mon mieux pour me conformer à cela, je me suis assuré au préalable du temps qui était nécessaire et l’on m’a accordé ce temps, ce qui me permet de planifier mes autres engagements en conséquence.

In response to your last remark, let me say that I did my level best to do this and ascertained beforehand how much time was needed, and was given that amount of time, as a result of which I was able to plan my other engagements accordingly.


Concernant l’observation très importante de Mme Thors - et je voudrais la remercier une fois encore pour ses remarques -, permettez-moi de souligner que je conviens qu’il existe un vide juridique et que celui-ci doit être examiné.

Let me also say with respect to the very important point that Mrs Thors made – and I would like to thank her again for her remarks – that I agree there is a legal vacuum and it needs to be examined.


L’État membre visé dans la remarque lui répond dans un délai maximal d’un mois suivant la réception de la demande d’information.

The Member State mentioned in the remark shall reply no later than 1 month after receiving the request for information.


6. Lorsque, conformément aux instruments internationaux pertinents ou au droit national en la matière, la responsabilité de la protection internationale du résident de longue durée a été transférée au deuxième État membre après que le permis de séjour de résident de longue durée – UE visé au paragraphe 5 a été délivré, le deuxième État membre modifie en conséquence la remarque visée au paragraphe 4, dans un délai maximal de trois mois suivant ce transfert.

6. Where, in accordance with the relevant international instruments or national law, responsibility for the international protection of the long-term resident was transferred to the second Member State after the long-term resident’s EU residence permit referred to in paragraph 5 was issued, the second Member State shall amend accordingly the remark referred to in paragraph 4 no later than 3 months after the transfer.


Comme je vous l'ai fait remarquer le mois dernier, aucun compromis n'est possible en matière de sécurité des centrales nucléaires.

As I stressed last month before you, no compromise whatsoever is possible on the safety of nuclear power stations.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union européenne dans le cadre de ce futur cycle commercial.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.


w