Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Célébrer des unions civiles
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Vertaling van "remarquer que l'union " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques» : ajout d'une dose limite avec remarques

Addendum to Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals : addition of a limit dose and related notes


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


célébrer des unions civiles

superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ailleurs, on peut remarquer que les deux États membres (Allemagne et France) qui accueillent le plus grand nombre de citoyens de l'Union ressortissants d'un autre État membre (63% des citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants résident dans un de ces deux pays) ont un taux d'inscription très bas, faisant ainsi chuter la moyenne de l'Union (qui serait de 17,3% si l'on ne prenait pas en com ...[+++]

Moreover, the rate of voter registration is very low in the two Member States which have the greatest number of Union citizens from another Member State (Germany and France - host to 63% of the Union citizens residing in a Member State of which they are not nationals), thus bringing down the Union average (which would be 17.3 % without France and Germany).


Comme la Commission l'a fait remarquer dans sa communication au Conseil européen de Göteborg, la stratégie de l'Union européenne pour un développement durable (stratégie Union européenne-DD) ne serait pas complète sans l'insertion d'une dimension externe.

As the Commission pointed out in its Communication to the Göteborg European Council, the European Union Sustainable Development Strategy (European Union-SD Strategy) would not be complete without the inclusion of an external dimension.


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.


fait remarquer que la légitimité perçue d'une OSP est un élément clé de sa réussite; estime dès lors que l'appui et les forces militaires devraient être fournis autant que possible par l'Union africaine; souligne que cela est aussi important compte tenu des objectifs d'autorégulation à long terme de l'Union africaine.

Notes that the perceived legitimacy of a PSO is key to its success; believes that the AU should therefore contribute with support and military forces wherever possible; notes that this is also important with regard to the long-term self-policing aims of the AU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fait valoir que la manière la plus efficace de préserver la diversité génétique dans l'agriculture est de l'utiliser in vivo; fait remarquer que parmi les trois critères DUS (distinction, uniformité et stabilité) appliqués aux catalogues de semences officiels de l'Union, l'uniformité et la stabilité ne sont pas des propriétés naturelles des végétaux génétiquement divers; observe que l'adaptation au changement climatique nécessite une forte variabilité génétique; constate que les marchés de semences sont de plus en plus concentrés e ...[+++]

Notes that the most effective way to maintain genetic diversity in agriculture is by using it in vivo; notes that of the three DUS criteria (distinctiveness, uniformity and stability) applied to official EU seed catalogues, uniformity and stability are not natural characteristics in genetically diverse plants; notes that adaptation to climate change is dependent upon high genetic variation; notes the increasingly concentrated seed markets and decreased variation per variety; encourages the role played by farm seed systems and exchanges in empowering farmers, and recognises participative breeding as a long tradition of innovation in r ...[+++]


Je pense que l'Union européenne est prête à relever les défis du futur et, comme M. Sócrates l'a correctement remarqué, l'Union européenne est devenue une structure plus forte et plus soudée au niveau interne, tout en étant un partenaire résolument plus puissant dans les négociations dans les relations internationales mondiales.

I believe that the European Union is ready to meet the challenges of the future and, as Mr Sócrates correctly observed, the European Union is now a stronger and more internally cohesive structure, as well as being a decidedly more powerful partner in negotiations in international global relations.


Comme Mme Lynne l’a déjà fait remarquer, l’Union européenne dispose déjà, depuis 2000, d’une directive générale sur la non-discrimination dans le domaine de l’emploi, qui concerne également les personnes handicapées.

As Mrs Lynne has already said, the European Union has had a general directive on non-discrimination in the field of employment which also relates to the disabled since 2000.


C'est ainsi que j'accueille la déclaration faite avant-hier par le Conseil, indiquant, dans une remarquable rigueur et une non moins remarquable concision, la position équilibrée de l'Union.

I therefore welcome the statement made by the Council the day before yesterday explaining the impartial position of the European Union. The statement was remarkably strong and no less remarkably concise.


Les quelque 50 ans de Communauté européenne et d'Union européenne ont jusqu'à présent témoigné d'une évolution remarquable et j'espère que les 50 prochaines années feront l'objet d'une préparation telle que nous pourrons, au cours de cette période, travailler plus efficacement au sein de cette Union européenne.

The European Community and European Union have developed splendidly over the past nearly fifty years to date, and I hope that the next fifty years will be prepared for in such a way that we can work even better in the European Union over the next fifty years.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union européenne dans le cadre de ce futur cycle commercial.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer que l'union ->

Date index: 2021-07-04
w