4. En vue de l'établissement du projet de programme d'activité et du budget prévisionnel, l'agence tient compte du volume des contrôles à effectuer en vertu de la réglementation communautaire, de l'expérience acquise au cours des campagnes précédentes ainsi que, sans préjudice de la responsabilité de l'État membre concerné, des observations et remarques éventuellement formulées par la Commission avant l'élaboration du projet en question.
4. The agency shall, for the purposes of drawing up the draft work schedule and budget estimate, take into account the frequency of checks required by Community legislation, the experience gained in previous marketing years and, without prejudice to the responsibilities of the Member State concerned, any observations or comments made by the Commission before it is drawn up.