Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Année
Année calendaire
Année civile
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année de travail
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année du calendrier
Année ouvrée
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Personne-année
Point
QALY
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "remarquer que l'année " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53. Les réalisations au titre de la coopération judiciaire civile pour l’année 2005 ont été particulièrement remarquables puisque l’ensemble des actions à entreprendre a été réalisé.

53. The achievements in the area of judicial cooperation in civil matters in 2005 were quite remarkable, since all the actions scheduled to be taken were taken.


Les dernières années ont été caractérisées par une création d'emplois remarquable et une baisse sensible du chômage avec, en toile de fond, une forte croissance du PIB.

Recent years have been characterised by impressive job creation and a substantial decline in unemployment, against a background of strong GDP growth.


Même si 2002 a été une mauvaise année pour l'énergie hydraulique en Finlande, la progression de la biomasse a été remarquable ces dernières années.

Although 2002 was a bad year for hydropower in Finland, the evolution of biomass has been impressive in the recent years.


Les États membres ne remarquent généralement pas ce décalage car les dépenses éligibles à un moment donné découlent d'un volume suffisamment important d'engagements contractés au cours des années précédentes.

This lag is generally not visible with Member States, as the eligible expenditure at any one time flows from a sufficiently large volume of commitments made in previous years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique européenne relative aux infrastructures de recherche a enregistré des progrès remarquables ces dernières années, que ce soit sur le plan de l'élaboration et de la mise en œuvre continues de la feuille de route du Forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche (ESFRI) relative aux infrastructures, de l'intégration et de l'ouverture d'installations de recherche nationales ou du développement d'infrastructures en ligne qui sous-tendent un EER numérique qui soit ouvert.

The European approach to research infrastructures has made remarkable progress in recent years with continuously developing and implementing the European Strategy Forum on Research Infrastructures (ESFRI) roadmap for infrastructures, integrating and opening national research facilities and developing e-infrastructures underpinning an open digital ERA.


Il a été remarqué l’année dernière que de plus en plus de nouveaux États membres reportent cette adhésion à une date toujours plus éloignée, parfois en ne prévoyant même pas à quel moment ils seront en mesure de répondre aux critères de convergence.

Last year it was observed that more and more of the new Member States are postponing entry into the euro zone to a more and more distant date, often not even predicting when they will fulfil the convergence criteria.


Il a été remarqué l'année dernière que de plus en plus de nouveaux États membres reportent cette adhésion à une date toujours plus éloignée, parfois en ne prévoyant même pas à quel moment ils seront en mesure de répondre aux critères de convergence.

Last year it was observed that more and more of the new Member States are postponing entry into the euro-zone to a more and more distant date, often not even predicting when they will fulfil the convergence criteria.


Quiconque s’est rendu à Lille l’année dernière, lorsque cette ville était capitale européenne de la culture, ou à Cracovie, qui partageait le statut de capitale de la culture avec huit autres villes européennes en 2000, ou même dans de nombreuses autres capitales de la culture, n’a pas pu manquer de remarquer l’énorme intérêt du public à l’égard de l’Europe ni le grand enthousiasme témoigné par les hordes de citoyens qui ont pris part aux remarquables événements culturels.

Anyone who was in Lille last year when the city held the title of European Capital of Culture, or who has been in Cracow, which shared the title of Capital of Culture with eight other European cities in 2000, or indeed in many other Capitals of Culture, cannot have failed to notice the public’s enormous interest in Europe and the great enthusiasm demonstrated by the large numbers of citizens who took part in remarkable cultural events.


Toutefois, - et c'est peut-être inhabituel - c'est le deuxième rapport cette année civile et la raison en est que le rapport de 1999 a été reporté au mois de janvier de cette année, parce qu'en substance la Commission a été quelque peu lente - remarque que j'ai formulée dans mon intervention du mois de janvier, je m'en souviens.

But it is also, perhaps unusually, the second one this calendar year and the reason for this is that the 1999 report was delayed until January of this year in essence because the Commission had been somewhat sluggish – a point I recollect I observed in my speech in January.


14. loue les excellents résultats de l'économie de Hong Kong et observe avec satisfaction qu'en dépit de la crise financière asiatique, l'économie de Hong Kong a enregistré le taux de croissance remarquable de 14% en termes réels au cours des trois premiers mois de l'année par rapport à la même période de l'année passée et que la croissance annuelle de cette année devrait se situer entre 6% et 8%;

14. Praises Hong Kong's excellent economic performance and is pleased to note that, despite the financial crisis in Asia, Hong Kong's economy has registered a remarkable 14% growth rate in real terms in the first three months of this year, compared with the same period the previous year, and that this year's annual growth is expected to be between 6% and 8%;


w