Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «remarquer qu'aucune plainte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


REMARQUE : AUCUNE PAGE COUVERTURE, DATE INDIQUÉE SUR LA PAGE DE SIGNATURE

NOTE: DATE FROM SIGNATURE PAGE, NO COVER PAGE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. exprime son inquiétude quant aux plaintes émises par des groupes industriels européens alléguant des fraudes dans le système des prix d'entrée; prend acte à cet égard des propositions destinées à aligner les modalités de mise en œuvre du système des prix d'entrée sur le code des douanes communautaire lors de la dernière réforme de la PAC; souligne, dans le même temps, qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005;

8. Is concerned by complaints from European industry groups alleging fraud in the entry price system; in this regard, notes the proposals to align the modalities of implementation of the entry price system to the Community Customs Code in the latest reform of the CAP; at the same time, underlines that no formal complaints have been brought to OLAF since 2005;


7. exprime son inquiétude quant aux plaintes continuelles émises par des groupes du secteur d'activité européen faisant état de cas de fraude dans le système des prix d'entrée, et demande des garanties pour que les contingents tarifaires accrus prévus dans l'accord soient réglementés comme il se doit par l'Union et pour éviter toute interprétation erronée des modalités de mise en œuvre du mécanisme des prix d'entrée; fait observer qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005; prend acte, à cet égard, des ...[+++]

7. Is concerned at the constant complaints from European industry groups alleging fraud in the entry-price system, and asks for guarantees that the increased tariff quotas under the agreement will be properly regulated by the EU and that there will be no misinterpretation of the rules governing the implementation of the entry-price mechanism; points out that no formal complaints have been made to OLAF since 2005; in that connection, notes the proposals to bring the rules governing implementation of the entry-price system into line with the Community Customs Code as part of the latest reform of the common agricultural policy; considers ...[+++]


Le produit, qui a été distribué sur le marché pendant six ans - jusqu’en 1996 donc - avec succès et contre lequel aucune plainte n’a été déposée, ni aucune remarque enregistrée pendant plus de quinze ans, a été soumis à une inspection par les autorités de Haute-Bavière. Celles-ci ont demandé à la commission de Magdebourg de revoir l’autorisation accordée à la société.

The product, which was successfully distributed on the market for six years – thus, until 1996 – and for which not a single specific complaint or comment was recorded in over 15 years, was submitted for an inspection by the government of Upper Bavaria, which asked the commission of Magdeburg to review the authorisation granted to the company.


Celles-ci ont fourni des remarques concernant la plainte par lettre du 19 décembre 2006.

The UK authorities provided comments on the complaint by letter of 19 December 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais faire remarquer qu'aucune plainte n'a jamais été émise selon laquelle la Commission aurait tenté d'influencer les résultats d'enquête de l'OLAF.

Let me make it clear that there has never been a complaint that the Commission has tried to influence the findings of an OLAF investigation in any way.


Nous n’avons reçu aucune plainte contre l’Espagne ou le Portugal; dans le cas de l’Allemagne, nous avons reçu 50 plaintes de 10 États membres.

We have not had complaints about Spain and Portugal; in the case of Germany we had 50 complaints from 10 Member States.


L’étude juridique n’a fait état d’aucune plainte spécifique, ni d’aucune préoccupation particulière par rapport à cette disposition.

The Legal Study did not detect any specific complaints or concerns in relation to this provision.


L’étude juridique n’a fait état d’aucune plainte spécifique, ni d’aucune préoccupation particulière par rapport à l’utilisation de cette disposition.

The Legal Study did not detect any specific complaints or concerns related to the use of this provision.


Remarque 2: Aucune méthode de référence n'a été établie.

Note 2: No reference method has been established.


(296) À cet égard, il est souligné qu'aucune plainte n'a été déposée à l'encontre des pays tiers en question et que, par conséquent, aucun élément attestant à première vue l'existence de subventions et d'un préjudice justifiant l'ouverture d'une enquête n'a été communiqué.

(296) In this respect it is pointed out that no complaint against the above third countries was lodged and that therefore no prima facie evidence of subsidisation and injury justifying the initiation of an investigation was received.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     remarquer qu'aucune plainte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer qu'aucune plainte ->

Date index: 2021-08-26
w