Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient d'accumulation de jours de relâche
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en relâche
Facteur de jour de relâche
Instrument de relâche du tunnel carpien
Petites vacances
Relâche
Relâche scolaire
Relâchement dans la concentration
Relâchement de la concentration
Relâchement sphinctérien
Relâcher
Relâches
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Système de jours de relâche
Système des jours de relâche
Vacances scolaires
Vacances universitaires

Traduction de «relâchement dans l'attachement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche

school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


système des jours de relâche [ système de jours de relâche ]

lay day manning system [ lay day operational manning system ]


facteur de jour de relâche [ coefficient d'accumulation de jours de relâche ]

layday factor


relâchement dans la concentration [ relâchement de la concentration ]

break in concentration


relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


Relâchement de l'ouverture du vagin et/ou du pelvis

Relaxation of vaginal outlet or pelvis




instrument de relâche du tunnel carpien

Carpal tunnel release instrument


Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

Diaphragmatitis Paralysis of diaphragm Relaxation of diaphragm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Attacher le poids à la tenaille, relâcher graduellement le poids durant environ 5 secondes et laisser le poids librement suspendu durant une période de 5 minutes à compter du moment où le poids est attaché.

(3) Attach the weight to the claw hook, gradually releasing the weight over a period of approximately 5 seconds and leaving it freely suspended for a period of 5 minutes, measured from the time of first applying the load.


Elle s’attache à soutenir sans relâche le processus de convergence et à contrer les effets de la crise et les retombées négatives de la dislocation du secteur financier dans la zone euro».

Our goal is to keep momentum to sustain the convergence process, also counteracting the effects of the crisis and the negative spillovers arising from the disintegration of the Euro area financial sector”.


G. considérant que l'Union européenne doit réaffirmer sans relâche son attachement au respect des droits de l'homme, à la démocratie et à l'état de droit dans ses relations avec les pays tiers et promouvoir les réformes démocratiques,

G. whereas the EU must uphold its commitment to the respect for human rights, democracy and the rule of law in its relations with third states and to promote democratic reforms,


Je demanderais à tous les membres du comité de faire part de leurs suggestions en fait de changements et d'améliorations à nos attachés de recherche, qui les prendront en considération durant la semaine de relâche, de même que toute la documentation sur les élections et les retombées de ces élections, et qui nous reviendront à la première réunion après la relâche.

My intention is to get everybody to give their suggestions for changes and improvements to our researchers, who will then take them away during the break, along with the material relating to the elections and the fallout at the elections, and come back to us at the first meeting following the break.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, particulièrement par le recours abusif au droit pénal en matière de diffamation, et de décréter un moratoire su ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating their commitment to ...[+++]


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias, de relâcher sur-le-champ tous les journalistes emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, par le recours abusif au droit pénal en matière de diffamation, notamment, et de décréter un moratoire sur le recours au droit pénal en matière de diffamation, comme autant de preuves de leur attachement à la libe ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media, to release immediately all journalists held in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating its commitment to freedom of expression; expects the Azerbaijani authorities to ensure freedom of assembly and an absence of restrictions on the activities of the political parties with a view to next year ...[+++]


Il faut donc que tous s'y attachent sans relâche, en reconnaissant le rôle et la responsabilité de chaque partie, mais également la nécessité de coopérer. À cet égard, la réflexion engagée récemment au niveau de l'UE, dans le cadre du programme de travail de la Commission européenne, est la bienvenue.

Enforcement therefore should be a common and unrelenting effort, recognising each player's role and responsibility but also the need for cooperation. In this respect, recently started efforts at EU level as part of the work programme of the European Commission are welcomed.


27. souligne l'importance qu'il attache à la bonne exécution du budget ainsi que sa détermination à voir l'autorité budgétaire fixer des priorités et évaluer de manière plus systématique les résultats qualitatifs et quantitatifs des différents programmes; invite la Commission à surveiller sans relâche l'utilisation des crédits et, en ce qui concerne l'aide au développement, à évaluer l'incidence de celle-ci sur la lutte contre la pauvreté en recourant au nouveau système d'évaluation convenu; ...[+++]

27. Underlines the importance it attaches to effective implementation of the budget and its commitment to priority-setting and a more systematic evaluation by the budgetary authority of the performance, in both qualitative and quantitative terms, of the different programmes; asks the Commission to constantly monitor the use of the appropriations and asks as regards development aid to evaluate its impact on poverty eradication building on the agreed new bench-mark system; insists that the Commission makes sure that the budget is implemented according to the wishes of the budgetary authority;


En vous remettant le prix Sakharov, nous voulons démontrer combien nous sommes attachés à soutenir toutes celles et tous ceux qui, par leurs actes quotidiens, dans un contexte historique ô combien difficile, malgré la pression des événements, œuvrent sans relâche au rapprochement entre les peuples.

In awarding you the Sakharov Prize, our aim is to show our deep attachment to supporting all those who, through their daily actions, in spite of such difficult historical circumstances and in spite of the pressure of events, are working tirelessly to improve relations between peoples.


Nous ne devons pas tolérer de relâchement dans l'attachement à la sécurité qui, par bonheur, caractérise le secteur de l'aviation civile, du moins en Europe".

We must not permit any dilution of the culture of safety which happily characterises the civil aviation industry, at least in Europe".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relâchement dans l'attachement ->

Date index: 2025-07-15
w