Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Commission internationale de l'Histoire de l'humanité
Dans l'intérêt de l'humanité
Devoir d'humanité courante
Devoir d'humanité ordinaire
Fondamentalisme religieux
Groupe religieux
Intégrisme religieux
Loi sur les crimes contre l'humanité
Minorité religieuse
Pour le bien de l'humanité
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Vêtement religieux

Vertaling van "religieux de l'humanité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religious fundamentalism


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religious symbol [ religious clothing | religious sign ]


Commission internationale pour une nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité [ Commission internationale de l'Histoire de l'humanité | Commission internationale pour la rédaction de l'histoire du développement scientifique et culturel de l'Humanité ]

International Commission for a New Edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind [ International Commission for the History of Mankind | International Commission for the Drafting of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


devoir d'humanité courante | devoir d'humanité ordinaire

duty of common humanity


dans l'intérêt de l'humanité | pour le bien de l'humanité

for the betterment of mankind


groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


Loi sur les crimes contre l'humanité [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity Act


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. estime que les persécutions, les atrocités et les crimes internationaux constituent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; souligne que le soi-disant groupe "EIIL/Daech" commet un génocide contre les chrétiens et les Yézidis et d'autres minorités religieuses et ethniques qui ne partagent pas son interprétation de l'islam et que cette situation appelle donc à une action au titre de la convention des Nations unies de 1948 pour la prévention et la répression du crime de génocide; souligne que ceux qui, intentionnellement, pour des motifs ethniques ou religieux ...[+++]

2. Expresses its view that the persecution, atrocities and international crimes amount to war crimes and crimes against humanity; stresses that the so-called ‘ISIS/Daesh’ is committing genocide against Christians and Yazidis, and other religious and ethnic minorities, who do not agree with the so-called ‘ISIS/Daesh’ interpretation of Islam, and that this therefore entails action under the 1948 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide; underlines the fact that those who intentionally, for et ...[+++]


8. dénonce avec la plus grande fermeté la destruction des sites et des symboles religieux et culturels par le soi-disant groupe "EIIL/Daech", qui sont autant d'agressions envers le patrimoine culturel de toutes les populations de Syrie et d'Iraq et de l'humanité en général; appelle tous les États à l'intensification de leurs enquêtes pénales et à une coopération judiciaire en vue d'identifier l'ensemble des groupes qui se livrent au trafic illicite de biens culturels et à l'endommagement ou à la destruction d'un patrimoine culturel q ...[+++]

8. Denounces in the strongest terms the destruction of religious and cultural sites and artefacts by the so-called ‘ISIS/Daesh’, which constitutes an attack against the cultural heritage of all inhabitants of Syria and Iraq and of humanity at large; calls on all states to step up their criminal investigations and judicial cooperation with a view to identifying all groups responsible for illicit trafficking in cultural goods and for damaging or destroying cultural heritage that belongs to all of humanity in Syria, Iraq and the broader ...[+++]


Nous ne pouvons comprendre comment des conflits raciaux, ethniques, religieux peuvent plonger l'humanité dans une telle noirceur.

We cannot understand how racial, ethnic and religious conflicts can plunge humanity into such darkness.


Des crimes contre l'humanité ont été commis pour des motifs religieux, raciaux et politiques, pourtant le seul commun dénominateur continue d'être l'extermination de millions d'hommes, de femmes et d'enfants innocents.

Crimes against humanity have been committed on religious, racial and political grounds, yet the only common denominator continues to be the extermination of millions of innocent men, women and children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que ces crimes contre l'humanité comprennent des exterminations, meurtres, réductions en esclavage, tortures, emprisonnements, viols, avortements forcés et autres formes de violences sexuelles, persécutions pour des motifs d'ordre politique, religieux, racial ou sexiste, transferts forcés de populations, disparitions forcées de personnes et actes inhumains causant intentionnellement une famine prolongée; que ces crimes contre l'humanité sont en train d'être commis en RPDC parce que des politiques, institutions et sché ...[+++]

F. whereas these crimes against humanity entail extermination, murder, enslavement, torture, imprisonment, rape, forced abortions and other sexual violence, persecution on political, religious, racial and gender grounds, the forcible transfer of populations, the enforced disappearance of persons and the inhumane act of knowingly causing prolonged starvation; whereas these crimes against humanity are ongoing in the DPRK because the policies, institutions and patterns of impunity remain in place;


Les leaders religieux de notre pays constatent de plus en plus que les changements climatiques sont une grave menace pour l'humanité et qu'il existe une obligation morale fondée sur des principes religieux de protéger la planète.

Increasingly, religious leaders in our country are coming to understand that climate change is a profound threat to humankind and that there is a deep moral obligation founded on religious principles to take care of the planet.


Par exemple, si un terroriste prétend qu'il est un religieux et qu'il est le représentant d'une religion, ça va si ses activités le confirment, mais s'il fait des choses mauvaises pour l'humanité, qu'est-ce qu'on va faire?

For example, if a terrorist pretends to be a religious leader and is the representative of a religion, that is all right as long as his activities confirm this, but if he does things that are bad for humanity, then what will we do?


Le temps est-il venu pour nous d'aller au-delà du dialogue et de tisser une coopération étroite, indépendamment des clivages religieux, pour lutter contre les fléaux de l'humanité que sont la pauvreté, la maladie et l'illettrisme ?

Has the time come now for us to move on from dialogue and move into shared partnerships, overcoming perceived religious differences to tackle common human evils of poverty, ill health and illiteracy?


Une constatation particulièrement tragique de l'histoire de l'humanité est que plusieurs conflits ont éclaté pour des motifs religieux.

A particularly sad fact of human history is that conflicts have arisen in the name of religion.


Conformément à l'alinéa 6c) du Statut du Tribunal militaire international, les crimes contre l'humanité comprennent le meurtre, l'extermination, l'asservissement, la déportation et d'autres actes inhumains commis contre toute population civile avant ou durant la guerre, puis la persécution pour des motifs politiques, raciaux ou religieux en exécution ou en rapport avec tout crime, qu'il relève ou non du tribunal, qui viole les lois intérieures du pays où le crime a été perpétré.

Article 6(c) of the charter defines crimes against humanity as murder, extermination, enslavement, deportation and other inhumane acts committed against any civilian population before or during the war; or persecution on political, racial or religious grounds in execution of all in connection with any crime within the jurisdiction of the tribunal whether or not in violation of the domestic laws of the country where the crime was perpetrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religieux de l'humanité ->

Date index: 2025-01-11
w