- (SV) Nous nous sommes abstenus de voter sur les amendements 8, 16, 26 et 45, car nous estimons que ils ne reflètent pas de façon suffisamment claire le n
écessaire équilibre entre, d'une part, l'obligation de communiquer des informations dans le but de lutter efficacement contre le blanchiment d'argent,
et d'autre part, la relation de confiance qui doi
t s'établir entre l'avocat ou le juriste et son client, et toutes les obligation
...[+++]s que cela entraîne.
– (SV) We have abstained from voting on Amendments 8, 16, 26 and 45, as we do not think that these amendments sufficiently reflect a good balance between, on the one hand, an effective reporting obligation to combat money laundering and, on the other hand, an advocate’s/lawyer's duty of confidentiality to his/her client and the obligations that this entails.