Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Bilatéralisme
Directeur des relations bilatérales
Direction des relations bilatérales
Directrice des relations bilatérales
Entrée bilatérale
Relation bilatérale
Relations économiques bilatérales

Vertaling van "relations bilatérales l'entrée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
relation bilatérale [ bilatéralisme ]

bilateral relations [ bilateralism ]


directeur des relations bilatérales [ directrice des relations bilatérales ]

bilateral relations manager






Direction des relations bilatérales

Bilateral Relations Branch




Relations économiques bilatérales [ BW ]

Bilateral Economic Relations [ BW ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'acco ...[+++]

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its attached political declaration, underlining ...[+++]


16. invite dès lors l'Union à intégrer les droits de l'homme dans tous les aspects de ses relations avec l'Iran; considère qu'un dialogue de haut niveau et ouvert à tous sur les droits de l'homme avec l'Iran devrait figurer dans le prochain cadre politique des relations bilatérales entre l'Union et l'Iran; demande à l'Union européenne d'entamer un dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran qui comprenne la justice et les forces de sécurité et établisse des critères de référence clairement définis à l'aune desquels mesurer les pr ...[+++]

16. Calls, therefore, for the EU to mainstream human rights in all aspects of its relations with Iran; believes that a high-level and inclusive human rights dialogue with Iran should be part of the future policy framework for bilateral EU–Iran relations; calls for the EU to start a human rights dialogue with Iran that includes the judiciary and security forces and establishes clearly defined benchmarks against which progress can be measured; calls for the EU to support fully the work of the UN Special Rapporteur on the situation of ...[+++]


16. se félicite des mesures prises depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément aux recommandations du groupe de pilotage sur les relations avec les parlement nationaux, en vue d'intensifier la coopération entre les parlements nationaux et le Parlement européen, en particulier en ce qui concerne la planification des réunions interparlementaires de commissions, l'augmentation du nombre de ces réunions (50 depuis 2010), la communication aux membres des parlements nationaux et aux organes politiques concernés des propos ...[+++]

16. Welcomes the actions that have been taken – in accordance with the recommendations of the steering group on relations with the national parliaments – since the entry into force of the Treaty of Lisbon to intensify cooperation between the national parliaments and the European Parliament, in particular as regards the planning of interparliamentary committee meetings, the increase in the number of such meetings (50 since 2010), the forwarding to members of the national parliaments and relevant political bodies of national parliament ...[+++]


16. se félicite des mesures prises depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément aux recommandations du groupe de pilotage sur les relations avec les parlement nationaux, en vue d'intensifier la coopération entre les parlements nationaux et le Parlement européen, en particulier en ce qui concerne la planification des réunions interparlementaires de commissions, l'augmentation du nombre de ces réunions (50 depuis 2010), la communication aux membres des parlements nationaux et aux organes politiques concernés des propos ...[+++]

16. Welcomes the actions that have been taken – in accordance with the recommendations of the steering group on relations with the national parliaments – since the entry into force of the Treaty of Lisbon to intensify cooperation between the national parliaments and the European Parliament, in particular as regards the planning of interparliamentary committee meetings, the increase in the number of such meetings (50 since 2010), the forwarding to members of the national parliaments and relevant political bodies of national parliament ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un an après l'entrée en vigueur de l'accord d'association, M. Lamy étudiera avec des représentants des pouvoirs publics marocains les moyens de faire progresser les relations bilatérales, en répondant à l'appel du roi Mohamed VI réclamant 'plus qu'une association, moins que l'adhésion'.

One year after the entry into force of the AA, Mr Lamy will examine together with Moroccan governmental representatives the means to progress in the bilateral relations, responding to the calls by King Mohamed VI for 'more than association, less than accession'.


La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'acco ...[+++]

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its attached political declaration, underlining ...[+++]


Jusqu'à l'entrée en vigueur de ladite convention, les procédures visées au paragraphe 1 du présent article sont régies dans cet État membre par toute convention bilatérale ou multilatérale régissant ses relations avec un autre État membre concerné ou, à défaut d'une telle convention, par sa législation nationale en matière de compétence, de reconnaissance et d'exécution des décisions.

Until such entry into force, proceedings referred to in paragraph 1 shall be governed in such a Member State by any bilateral or multilateral convention governing its relationship with another Member State concerned, or, if no such convention exists, by its domestic law on jurisdiction, recognition and enforcement of decisions.


Jusqu'à l'entrée en vigueur de ladite convention, les procédures visées au paragraphe 1 du présent article sont régies dans cet État membre par toute convention bilatérale ou multilatérale régissant ses relations avec un autre État membre concerné ou, à défaut d'une telle convention, par sa législation nationale en matière de compétence, de reconnaissance et d'exécution des décisions.

Until such entry into force, proceedings referred to in paragraph 1 shall be governed in such a Member State by any bilateral or multilateral convention governing its relationship with another Member State concerned, or, if no such convention exists, by its domestic law on jurisdiction, recognition and enforcement of decisions.


3. En ce qui concerne les relations bilatérales, le Conseil d'association est convaincu que l'entrée en vigueur de l'accord européen ajoutera une dimension nouvelle aux relations entre l'Union européenne et la Slovénie.

3. Concerning bilateral relations, the Association Council was confident that the entry into force of the Europe Agreement will add a new dimension to relations between the European Union and Slovenia.


Les relations bilatérales avec les pays du Maghreb et du Mashrek ont continué de se développer. On a enregistré la négociation ou l'entrée en vigueur de différents nouveaux accords euroméditerranéens.

Bilateral relations with the Maghreb and Mashrek countries continued to develop, with the negotiation or entry into force of various new Euro-Mediterranean Agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations bilatérales l'entrée ->

Date index: 2022-11-19
w