Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace Schengen
Espace Schengen
Frontière Schengen
Frontière de l'espace Schengen
Frontière extérieure Schengen
Gouvernance de Schengen
Gouvernance de l'espace Schengen
OCOFE
Pays associé à Schengen
Pays associé à l'espace Schengen
Territoire Schengen

Vertaling van "rejoindre l'espace schengen " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen

associated Schengen country | Schengen associated country | Schengen associated state


gouvernance de l'espace Schengen | gouvernance de Schengen

Schengen governance


territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)

Schengen territory


Ordonnance du 26 août 2009 sur la coopération opérationnelle avec les autres Etats Schengen en vue de la protection des frontières extérieures de l'espace Schengen [ OCOFE ]

Ordinance of 26 August 2009 on Operational Cooperation with other Schengen States to Protect the External Borders of the Schengen Area [ CPSBO ]


frontière Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

Schengen border


frontière extérieure Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

outer Schengen border [ Schengen outer border ]


Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


D. considérant que la résolution du Parlement du 8 juin 2011 et les conclusions du Conseil du 9 juin 2011 ont garanti que les deux pays étaient prêts à rejoindre l'espace Schengen;

D. whereas both countries' preparedness for joining the Schengen area was certified by Parliament in its resolution of 8 June 2011 and by the Council in its conclusions of 9 June 2011;


Étant donné les efforts financiers, techniques, institutionnels et administratifs déployés par la Roumanie en vue de rejoindre l’espace Schengen, je pense que ce dossier devra faire l’objet d’une évaluation positive dans un avenir proche, suivie par la fixation d’un délai précis pour rejoindre cet espace.

Given the financial, technical, institutional and administrative efforts made by Romania to join the Schengen area, I think that the positive assessment of this dossier must be shown in the period ahead by setting a definite deadline for joining this area.


Dans ce contexte, je pense qu’il est inacceptable de rétablir les contrôles aux frontières dans l’espace Schengen, de même qu’il est inacceptable d’imposer des critères supplémentaires aux États membres qui souhaitent rejoindre l’espace Schengen et qui respectent les critères techniques définis.

In this context, I think that restoring border controls within the Schengen area is not acceptable, nor is the introduction of additional criteria for Member States which would like to join the Schengen area and fulfil the specific technical criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord relatif au petit trafic frontalier conclu entre l'Autriche et le Lichtenstein va bientôt devenir caduc, le Lichtenstein étant en passe de rejoindre l'espace Schengen.

The LBT agreement between Austria and Liechtenstein will lapse, as Liechtenstein is about to join the Schengen area.


Pour autant que toutes les conditions requises pour appliquer l'acquis de Schengen soient remplies, le Conseil européen invite le Conseil, le Parlement européen et la Commission à prendre sans délai toutes les mesures nécessaires pour que les contrôles aux frontières intérieures des États membres ayant déclaré qu'ils étaient prêts à rejoindre l'espace Schengen puissent être supprimés.

Provided that all requirements to apply the Schengen acquis have been fulfilled, the European Council calls on the Council, the European Parliament and the Commission to take all necessary measures to allow for the abolition of controls at internal borders with the remaining Member States that have declared their readiness to join the Schengen area without delay.


Cela n’a assurément aucun sens à mes yeux que l’aptitude à rejoindre l’espace Schengen doive dépendre exclusivement et dans tous les cas du bon vouloir des États membres, indépendamment d’un obscur clivage entre les adhésions d’avant et d’après Schengen.

It certainly makes no sense to me that fitness to join the Schengen zone should lie exclusively in the hands of the Member States in any case, irrespective of any arcane split between pre- and post-Schengen accession.


Pour autant que toutes les conditions requises pour appliquer l'acquis de Schengen soient remplies, le Conseil européen invite le Conseil, le Parlement européen et la Commission à prendre sans délai toutes les mesures nécessaires pour que les contrôles aux frontières intérieures des États membres ayant déclaré qu'ils étaient prêts à rejoindre l'espace Schengen puissent être supprimés.

Provided that all requirements to apply the Schengen acquis have been fulfilled, the European Council calls on the Council, the European Parliament and the Commission to take all necessary measures to allow for the abolition of controls at internal borders with the remaining Member States that have declared their readiness to join the Schengen area without delay.


Il s’agit toutefois d’une condition nécessaire: on ne peut rejoindre l’espace Schengen sans participer au système d’information Schengen.

It is a necessary requirement, however; one cannot be in the Schengen area without being in the Schengen Information System.


Des visas Schengen seront délivrés par les pays Schengen actuels, tandis que des visas nationaux seront émis par les pays adhérents jusqu'à ce qu'ils soient autorisés à rejoindre l'espace Schengen.

Schengen visas will be delivered by the current Schengen countries and national visas by the acceding countries until the date they are allowed to join the Schengen area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre l'espace schengen ->

Date index: 2025-06-15
w