Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion arbitraire sur les faits
Exposé de fait et une interprétation
Exécution faite en direct
Interprétation arbitraire des faits
Interprétation en direct
Interprétation à donner aux faits
Représentation en direct

Traduction de «rejette l'interprétation faite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusion arbitraire sur les faits [ interprétation arbitraire des faits ]

capricious finding of fact


exécution faite en direct | interprétation en direct | représentation en direct

live performance


interprétation à donner aux faits

interpretation of facts


exposé de fait et une interprétation

factual and interpretative survey
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. rejette l'idée du Conseil, selon laquelle le fait que le Parlement et le Conseil n'ont pas, par le passé, procédé à la vérification de la mise en œuvre de leurs sections respectives du budget résulte d'un ’gentlemen's agreement’ (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970); estime que le ’gentlemen's agreement’ n'est pas un document contraignant et que l'interprétation qu'en fait le Conseil est trop large;

6. Rejects the Council's suggestion that the fact that Parliament and the Council have not, in the past, scrutinised the implementation of their respective sections of the budget was the result of a ’Gentlemen's agreement’ (Resolution recorded in the minutes of the Council meeting of 22 April 1970); considers the Gentlemen's Agreement not to be a binding document, and the interpretation attributed to it by the Council to be exceedingly wide;


6. rejette l'idée du Conseil, selon laquelle le fait que le Parlement et le Conseil n'ont pas, par le passé, procédé à la vérification de la mise en œuvre de leurs sections respectives du budget résulte d'un ’gentlemen's agreement’ (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970); estime que le ’gentlemen's agreement’ n'est pas un document contraignant et que l'interprétation qu'en fait le Conseil est trop large;

6. Rejects the Council's suggestion that the fact that Parliament and the Council have not, in the past, scrutinised the implementation of their respective sections of the budget was the result of a ’Gentlemen's agreement’ (Resolution recorded in the minutes of the Council meeting of 22 April 1970); considers the Gentlemen's Agreement not to be a binding document, and the interpretation attributed to it by the Council to be exceedingly wide;


4. rejette l'idée du Conseil, selon laquelle le fait que le Parlement et le Conseil n'ont pas, par le passé, procédé à la vérification de la mise en œuvre de leurs sections respectives du budget résulte d'un "gentlemen's agreement" (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970); estime que le "gentlemen's agreement" n'est pas un document contraignant et que l'interprétation qu'en fait le Conseil est trop large; estime que la base juridique valable en l'espèc ...[+++]

4. Rejects the Council's suggestion that the fact that Parliament and the Council have not, in the past, scrutinised the implementation of their respective sections of the budget was the result of a "Gentlemen's agreement" (Resolution recorded in the minutes of the Council meeting of 22 April 1970); considers the Gentlemen's Agreement not to be a binding document, and the interpretation attributed to it by the Council to be exceedingly wide; consider ...[+++]


5. rejette l'interprétation faite par le gouvernement turc selon laquelle ces mesures portent sur la libre circulation des services et ne relèvent par conséquent pas de l'Accord d'Ankara; rappelle dans ce contexte que la jurisprudence de la Cour de justice européenne concernant la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne (Società Italiana per l'Oleodotto Transalpino (SIOT) contre Ministero delle finanze, Ministero della marina mercantile, Circoscrizione doganale di Trieste et Ente autonomo del porto di Trieste, arrêt de la Cour de justice européenne du 16 mars 1983, affaire 266/81, Recueil de jurisprudence 1983 page 731) s'applique égaleme ...[+++]

5. Rejects the interpretation of the Turkish Government that such measures refer to the free movement of services and thus do not fall within the scope of the Ankara Agreement; recalls in this context that the case law established by the European Court of Justice relating to free circulation of goods within the EU (Società Italiana per l’Oleodotto Transalpino (SIOT) v Ministero delle finanze, Ministero della marina mercantile, Circoscrizione doganale di Trieste and Ente autonomo del porto di Trieste, Judgment of the European Court of Justice of 16 March 1983, Case 266/81, European Court reports 1983 p. 731) applies equally to trade between Turkey and the Eu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Médiateur rejette cet argument de la Commission et dit qu'elle a mal interprété la Directive. Le texte de celle-ci tient compte du principe que les institutions européennes devraient prendre leurs décisions aussi ouvertement que possible et qu'il est tout à fait normal qu'une administration rende l'information publique.

In rejecting this argument, the Ombudsman says that the Commission has misunderstood the Directive, which is drafted in a way that takes account of the principle that the European institutions should make decisions as openly as possible and that making information public is a normal part of administration.


Les différents moyens tirés de l'existence de vices de forme et de procédure invoqués par les parties requérantes peuvent s'ordonner autour de quatre axes principaux. Tout d'abord, celles-ci contestent tant l'interprétation que la Commission a faite de la portée de l'arrêt du 15 juin 1994 annulant la décision de 1988 que les conséquences qu'elle en a tirées. Ensuite, elles soutiennent que des irrégularités ont été commises lors de l'adoption et de l'authentification de la Décision. Elles font également valoir que la procédure ayant précédé l'adoption de la décision de 1988 es ...[+++]

The various pleas by the applicants alleging defects of form and procedure fall into four main categories. First, they challenge the Commission's appreciation of the scope of the judgment of 15 June 1994 annulling the 1988 decision and the consequences it drew therefrom. They then maintain that there were irregularities in the adoption and authentication of the Decision. They also argue that the procedure prior to the adoption of the 1988 decision is vitiated by irregularities. Finally, they argue that insufficient reasons were stated for the Decision in relation to certain questions falling within the three preceding categories. The Court rejects all those pleas ...[+++]


Je rejette catégoriquement cette interprétation de l'importance qu'on doit apporter au fait qu'un droit est protégé par la Constitution.

I categorically reject this interpretation of what it means for a right to be protected in the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejette l'interprétation faite ->

Date index: 2024-01-03
w