Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offre faite directement au public
Offre faite en l'air
Offre publique d'achat faite par un initié
Offre publique d'un initié
Offre publique faite par un initié
Offres faites à des prix anormalement bas
Refuser une offre
Rejet d'offres
Rejet de soumissions
Rejeter l'offre
Rejeter une offre
Rejeté
Rejeté des offres
Rejeté des soumissions non conformes
Surenchère

Vertaling van "rejetant l'offre faite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
offres faites à des prix anormalement bas

supplies at abnormally low prices


offre faite directement au public

direct offer to the public




Offres faites dans le cadre du programme modifié sur le réaménagement des effectifs

Modified Workforce Adjustment Package


rejet d'offres | rejet de soumissions | rejeté des offres | rejeté

disqualification of tenders | rejection of tenders


offre publique faite par un initié | offre publique d'un initié | offre publique d'achat faite par un initié

insider bid | insider takeover bid


rejet de soumissions | rejet d'offres | rejeté des soumissions non conformes | rejeté

disqualification of tenders | disqualification | rejection of tenders




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En proposant aujourd'hui cette résolution sur le Kenya, nous condamnons une fois de plus les nombreuses irrégularités commises et la conduite du président en exercice Kibaki qui, en rejetant l'offre faite par le président John Kufuor pour aider à résoudre la crise, a sérieusement compromis les efforts de médiation.

In tabling today’s motion for a resolution on Kenya, we are once again condemning the widespread irregularities and the conduct of the incumbent President Kibaki, who in rejecting the offer made by President John Kufuor to help resolve the crisis has seriously undermined the mediation efforts.


En ne faisant pas droit à l’offre de preuve demandée, le Tribunal a violé le principe fondamental à un procès équitable duquel peut se prévaloir la requérante, étant donné qu’il a rejeté une offre de preuve qui s’avère essentielle pour la requérante, en violant ainsi ses droits de défense, dans la mesure où sa demande a été rejetée sur la base du fait qu’elle n’a pas établi ce qu’elle entendait précisément établir à l’aide de l’offre de preuve rejetée: à savoir, si ce n’est la position explicite définitive de la Commission par rapport ...[+++]

The CFI, by failing to order the disclosure of the evidence requested, has infringed the fundamental right to a fair trial to which the applicant is entitled, by refusing to assess evidence which is essential to the applicant's case thereby infringing its rights of defence, since its application was dismissed on the ground that it had not proved what it specifically sought to establish with the evidence which was not produced: if not the Commission's final position with respect to the complaint of 1994 against the tax rules of 1993 (including a tax credit), which are measures which are essentially the same as the contested measu ...[+++]


2. L'Agence communique à tout candidat ou soumissionnaire écarté les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre et, à tout soumissionnaire ayant fait une offre recevable et qui en fait la demande par écrit, les caractéristiques et avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'attributaire.

2. The Agency shall notify all candidates or tenderers whose applications or tenders are rejected of the grounds on which the decision was taken, and all tenderers whose tenders are admissible and who make a request in writing, of the characteristics and relative advantages of the successful tender and the name of the tenderer to whom the contract is awarded.


Les soumissionnaires ou candidats évincés peuvent obtenir des informations complémentaires sur les motifs du rejet, sur demande écrite, par lettre, par télécopie ou par courrier électronique et pour tout soumissionnaire ayant fait une offre recevable, sur les caractéristiques et avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'attributaire, sans préjudice des dispositions de l'article 100, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement financier.

Unsuccessful tenderers or candidates may request additional information about the reasons for their rejection in writing by mail, fax or email, and all tenderers who have put in an admissible tender may obtain information about the characteristics and relative merits of the tender accepted and the name of the successful tenderer, without prejudice to the second subparagraph of Article 100(2) of the Financial Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lorsque les entités adjudicatrices font usage de la possibilité de se référer aux spécifications visées au paragraphe 3, point a), elles ne peuvent pas rejeter une offre au motif que les produits et services offerts sont non conformes aux spécifications auxquelles elles ont fait référence, dès lors que le soumissionnaire prouve dans son offre à la satisfaction de l'entité adjudicatrice, par tout moyen approprié, que les solutions qu'il propose satisfont de manière équivalente aux exigences ...[+++]

4. Where a contracting entity makes use of the option of referring to the specifications mentioned in paragraph 3(a), it cannot reject a tender on the ground that the products and services tendered for do not comply with the specifications to which it has referred, once the tenderer proves in his tender to the satisfaction of the contracting entity, by whatever appropriate means, that the solutions which he proposes satisfy in an equivalent manner the requirements defined by the technical specifications.


2. Les entités adjudicatrices communiquent, dans les meilleurs délais, à tout candidat ou soumissionnaire écarté qui en fait la demande les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre, et à tout soumissionnaire ayant fait une offre recevable, les caractéristiques et avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'adjudicataire ou des parties à l'accord-cadre.

2. Contracting entities shall, as soon as possible, inform any unsuccessful candidate or tenderer so requesting of the reasons for the rejection of his application or his tender and shall inform any tenderer who has made an admissible tender of the characteristics and relative advantages of the tender selected, as well as the name of the successful tenderer or the parties to the framework agreement.


2. Le pouvoir adjudicateur communique dans les moindres délais à tout candidat ou soumissionnaire écarté qui en a fait la demande, les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre et, à tout soumissionnaire ayant fait une offre recevable, les caractéristiques et les avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'adjudicataire ou les parties à l'accord-cadre. Ces délais ne peuvent en aucun cas dépasser quinze jours à compter de la réception d'une demande écrite.

2. The contracting authority shall as quickly as possible inform any eliminated candidate or tenderer so requesting of the reasons for the rejection of his application or his tender, and any tenderer who has made an admissible tender of the characteristics and relative advantages of the tender selected as well as the name of the successful tenderer or the parties to the framework agreement. Those time-limits may in no circumstances exceed fifteen days from the receipt of the written request.


2. Les entités adjudicatrices communiquent, dans les moindres délais, à tout candidat ou soumissionnaire écarté qui en fait demande les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre, et à tout soumissionnaire ayant fait une offre recevable, les caractéristiques et avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'adjudicataire ou les parties à l'accord-cadre.

2. The contracting entity shall, upon request, inform any unsuccessful candidate or tenderer as soon as possible of the reasons for the rejection of his application or his tender, and shall inform any tenderer who has made an admissible tender of the characteristics and relative advantages of the tender selected, as well as of the name of the successful tenderer or the parties to the framework agreement.


2. Les entités adjudicatrices communiquent, dans les meilleurs délais à compter de la réception d'une demande écrite, à tout candidat ou soumissionnaire écarté les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre, et à tout soumissionnaire ayant fait une offre recevable, les caractéristiques et avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'adjudicataire.

2. Contracting entities shall, as soon as possible after receipt of a written request, inform any unsuccessful candidate or tenderer of the reasons for the rejection of his application or his tender, and shall inform any tenderer who has made an admissible tender of the characteristics and relative advantages of the tender selected, as well as the name of the successful tenderer.


1. Le pouvoir adjudicateur communique, dans un délai de 15 jours à compter de la réception d'une demande écrite, à tout candidat ou soumissionnaire écarté les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre et, à tout soumissionnaire ayant fait une offre recevable, les caractéristiques et les avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'adjudicataire.

1. The contracting authority shall, within 15 days of the date on which a written request is received, inform any eliminated candidate or tenderer of the reasons for rejection of his application or his tender, and any tenderer who has made an admissible tender of the characteristics and relative advantages of the tender selected as well as the name of the successful tenderer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejetant l'offre faite ->

Date index: 2023-01-19
w