Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'à devenir défectueuse

Vertaling van "rehaussé jusqu'à devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les points saillants qui s'en dégagent sont notamment que, dans le cas de l'Allemagne, le programme-cadre s'est développé jusqu'à devenir une pièce maîtresse du dispositif de la recherche à financement public et couvre plus de 40 % des entreprises du secteur manufacturier, des participants allemands se retrouvant dans à peu près un consortium de recherche sur deux.

Points to emerge from these studies included the finding in the German case that the Framework Programme had developed to become a core part of publicly funded research, covering more than 40% of firms in the manufacturing sector and with German participants in around half of all research consortiums.


Vivant depuis longtemps dans le Nord, pour moi, la viabilité, c'est la capacité de maintenir un train de vie modeste qui peut être rehaussé jusqu'à devenir prospère, moyennant des projets à moyen terme de mise en valeur des ressources gérés prudemment.

As a long-time northerner, I would see sustainability defined as the ability to maintain a modest lifestyle that can be enhanced and made prosperous with the addition of carefully managed medium-term resource development projects.


Une croissance supplémentaire du taux d'emploi des femmes est également indispensable pour réaliser l'objectif qui consiste à rehausser le taux d'emploi global jusqu'à 70 % et le taux d'emploi des travailleurs âgés à plus de 50 % d'ici 2010 (voir aussi le point 2.1).

Further growth in the female employment rate is also critical to the achievement of both the objective of raising the overall employment rate to 70% and the employment rate among older workers to over 50% by 2010 (see also section 2.1).


Elle propose une feuille de route complète jusqu'en 2010 et place le secteur au premier rang des technologies d'avant-garde qui contribuent à faire avancer l'Union européenne vers son but stratégique à long terme défini par le Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, à savoir devenir en une décennie "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée de l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi..".

It proposes a comprehensive roadmap up to 2010 and puts the sector at the forefront of those frontier technologies which are helping to take the European Union towards its long-term strategic goal established by the Lisbon European Council in March 2000 of becoming "the most competitive and dynamic, knowledge-based economy in the world, capable of sustainable growth with more and better jobs..". within a decade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La large bande a lentement progressé jusqu'à présent, mais grâce aux nouveaux produits et services, elle devrait devenir à l'avenir l'un des marchés les plus porteurs pour les fabricants d'équipements.

Broadband has been growing slowly up until now, but with new products and services it is expected to be one of the major growth markets for equipment manufacturers in future.


À partir de cinq degrés à l’intérieur des secteurs prescrits, l’intensité peut diminuer à concurrence de 50 pour cent jusqu’aux limites prescrites; puis elle doit diminuer constamment jusqu’à devenir pratiquement nulle à cinq degrés au plus en dehors des secteurs prescrits.

From five degrees within the prescribed sectors the intensity may decrease by 50 per cent up to the prescribed limits; it shall decrease steadily to reach practical cut-off at not more than five degrees outside the prescribed sectors.


Le projet Ruban rouge s'est rapidement étendu de ville en ville jusqu'à devenir la campagne nationale qu'elle est aujourd'hui.

Project Red Ribbon soon spread from town to town until it became the nationwide campaign that it is today.


Quant au droit de la concurrence, il va devenir de plus en plus important dans ce secteur jusqu'à remplacer l'essentiel de la réglementation sectorielle une fois que la concurrence s'imposera définitivement dans le marché.

Competition Law will become increasingly important in this sector and replace much of the sectoral regulation once competition becomes established on the market.


On a élu Deborah Grey, et le parti a évolué, jusqu'à devenir l'Alliance canadienne, qui a fusionné avec le Parti progressiste- conservateur avant de devenir le Parti conservateur que nous connaissons actuellement.

They elected Deborah Grey and that evolved, and it became the Alliance Party which merged with the P.C. Party, and we have the Conservative Party today.


Mme Stoddart : C'est de 10 ans, mais jusqu'à un maximum de 15; en outre, si on s'en sert pour la recherche ou des calculs, cette période s'allonge, jusqu'à devenir indéfinie.

Ms. Stoddart: It can be up to 15 years, but it is 10 years; and if they use it in research or calculations, then more time kicks in and it can be a very long time, if not indefinite.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'à devenir défectueuse     rehaussé jusqu'à devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rehaussé jusqu'à devenir ->

Date index: 2023-05-26
w