Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce faite au départ
Annonce faite aux passagers
Annonce faite aux passagers par les agents de bord
Traduction

Vertaling van "regrette l'annonce faite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


annonce faite aux passagers par les agents de bord

flight attendant passenger briefing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. regrette l'échec de Lonmin à régler le conflit l'opposant à ses salariés avec le doigté qu'il méritait et son échec à assumer toute responsabilité, mais salue l'annonce faite par l'entreprise selon laquelle elle promet de ne pas renvoyer les grévistes s'ils devaient refuser de reprendre le travail, contrairement à ses exigences antérieures;

10. Regrets Lonmin's failure to treat the labour dispute with the necessary sensitivity it deserved, and its failure to assume any responsibility, but welcomes the company's announcement not to dismiss strikers should they not go back to work, contrary to the company's previous demand;


32. regrette le fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; note avec regret que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne a accueilli (ou s'est engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres ont refusé de le faire;

32. Regrets that the Obama Administration has so far faced significant challenges in its efforts to close the US-run detention facility at Guantánamo Bay, Cuba despite the 2009 announcement on the closure of the facility within one year; notes with regret that only a limited number of EU Member States have accepted (or pledged to accept) small numbers of released detainees, while others have declined;


1. relève l'initiative de la Commission consistant à demander des précisions sur la législation hongroise sur les médias et sur sa conformité avec les traités et la législation de l'Union, ainsi que l'annonce des autorités hongroises se déclarant disposées à amender la loi en question; regrette le fait que la Commission se soit limitée à examiner uniquement trois aspects de la mise en œuvre de l'acquis par la Hongrie, et notamment l'absence de référence à l'article 30 de la directive "service ...[+++]

1. Notes the initiative of the Commission to call for clarifications on the Hungarian media laws and their conformity with EU Treaties and law, as well as the announcement made by the Hungarian authorities in relation to their readiness to amend the law; regrets the Commission's limited targeting of only three points in implementation of the acquis by Hungary and especially the absence of reference to article 30 of the AVMSD, thereby limiting its own competence to scrutinise Hungary's compliance with the EU Charter of Fundamental Rig ...[+++]


Le coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme a réagi à cette annonce en déclarant: "Je regrette qu'il ait fallu attendre si longtemps pour arriver à ce résultat et je déplore vivement que le terrorisme ait fait tant de victimes en Espagne.

The EU Counter-terrorsim coordinator said in his reaction to the declaration: “I am sorry that it has taken so long to arrive at this point, and deeply regret that terrorism in Spain has caused so many victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché ...[+++]

13. Strongly welcomes the Commission's announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with a legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of the registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for the benefit of undertakings;


14. salue vivement l’annonce faite par la Commission concernant la présentation d’une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n’ait pas l’intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché ...[+++]

14. Strongly welcomes the Commission’s announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with the legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for companies;


Je veux vous dire que malgré l'annonce faite par le ministre cette semaine, parce que cette pétition a été signée avant. Le président suppléant (M. Bélair): Je regrette d'interrompre l'honorable député, mais la présentation de sa pétition prend la tournure d'un débat.

I can tell the House that, despite the announcement made by the minister this week, because this petition was signed before— The Acting Speaker (Mr. Bélair): I am sorry to interrupt the hon. member, but the presentation of his petition is taking the form of a debate.


- regrette l'annonce faite récemment par le premier ministre d'Australie en ce qui concerne la non ratification du Protocole de Kyoto;

expresses its disappointment with the announcement recently made by the Prime Minister of Australia relating to the non-ratification of the Kyoto Protocol;


C'est regrettable. Ces annonces devraient être faites au Parlement, pas à la télévision, parce qu'elles se rattachent directement aux fonctions du Parlement.

Those announcements should have been made in Parliament, not on television, because that is the function of Parliament.


[Traduction] M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je veux commenter l'annonce, faite par le premier ministre, de la nomination de Roméo LeBlanc comme prochain gouverneur général et protester contre cette nomination mal inspirée et regrettable.

[English] Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I rise to acknowledge the Prime Minister's announcement of the appointment of Romeo LeBlanc as the next Governor General of Canada and to protest the appointment as unwise and inappropriate.




Anderen hebben gezocht naar : annonce faite au départ     annonce faite aux passagers     regrette l'annonce faite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette l'annonce faite ->

Date index: 2023-01-29
w