Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWOL
Absence d'articulation
Absence d'interaction
Absence d'interdépendance
Absence de consolidation d'une fracture
Absence de formation ou d'ossification du cal
Absence de polluants
Absence de soudure d'un os fracturé
Absence de substance nocive
Absence fortuite
Absence illégale
Absence imprévue
Absence injustifiée
Absence irrégulière
Absence non autorisée
Absence non justifiée
Absence non réglementaire
Absence occasionnelle
Absence petit mal variante
Absence sans justification
Absences épileptiques atypiques
Décote d'illiquidité
Décote liée à l'absence de droit de vote
Décote pour absence de contrôle
Décote pour absence de droit de vote
Décote pour absence de liquidité
Escompte pour absence de contrôle
Escompte pour absence de droits de vote
Escompte pour absence de négociabilité
Moins-value pour absence de contrôle
Moins-value pour absence de droit de vote
Moins-value pour absence de liquidité
Pseudarthrose
épilepsie avec absences atypiques

Traduction de «regrette l'absence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification

unjustified absence from work


décote pour absence de droit de vote | moins-value pour absence de droit de vote | escompte pour absence de droits de vote | décote liée à l'absence de droit de vote

discount for lack of voting rights


absence petit mal variante | absences épileptiques atypiques | épilepsie avec absences atypiques

atypical absence | petit-mal variant


absence illégale | absence irrégulière | absence non réglementaire | AWOL [Abbr.]

absence without leave | AWOL [Abbr.]


décote d'illiquidité [ décote pour absence de liquidité | moins-value pour absence de liquidité | escompte pour absence de négociabilité ]

marketability discount [ discount for illiquidity | discount for lack of marketability ]


absence fortuite [ absence imprévue | absence occasionnelle ]

incidental absence


absence d'articulation | absence d'interdépendance | absence d'interaction

nonarticulation | non-articulation


décote pour absence de contrôle [ escompte pour absence de contrôle | moins-value pour absence de contrôle ]

discount for lack of control [ DLOC | discount for non-control ]


pseudarthrose | absence de formation ou d'ossification du cal | absence de soudure d'un os fracturé | absence de consolidation d'une fracture

nonunion | non-union


absence de substance nocive | absence de polluants

absence of harmful substances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. Les consommateurs requièrent des offres plus concurrentielles des nouveaux fournisseurs et regrettent l'absence d'offres de fourniture paneuropéennes.

33. Customers demand more competitive offers from non-incumbent suppliers and regret the absence of pan-European supply offers.


Comme l'a souligné le Président de la Commission européenne, M. Prodi, le 3 octobre 2000, devant le Parlement européen, «on ne peut, d'une part, regretter l'absence d'une action européenne unitaire et efficace et, de l'autre, se plaindre de la faiblesse des instruments dont dispose la Communauté pour agir.

As Mr Prodi, the President of the European Commission, said in his address to the European Parliament on 3 October 2000 "You cannot on the one hand deplore the lack of effective and united European action and on the other be content with the weakness of the instruments available to the Community for carrying out such action.


Le Conseil prend note, d'une part, des remarques de la Cour sur les améliorations techniques qu'il est nécessaire d'introduire dans les activités des organismes nationaux de certification et, d'autre part, regrette l'absence de bases de données communautaires permettant la comparaison entre les États membres.

The Council notes the Court's comments on the technical improvements that need to be made in the activities of national certifying bodies, while regretting the lack of Community databases for comparing Member States.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study evaluating the effectiveness of the SCI, that ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rapporteure pour avis regrette absence d'étude approfondie concernant les répercussions de la mise en œuvre de ces projets sur les prix de l'énergie.

The Rapporteur regrets the absence of an in-depth study on how the implementation of those projects will affect the prices of energy.


– (EN) Monsieur le Président, j’admets pleinement et en toute franchise que ces deux questions orales présentées en décembre de l’année dernière ont été dépassées par les événements. Malgré tout, ce débat est toujours nécessaire pour reconnaître que la question des droits procéduraux est à nouveau totalement d’actualité après une regrettable absence de plusieurs années et pour insister sur l’urgence et la priorité de ce programme.

– Mr President, I frankly and fully acknowledge that these two oral questions tabled on 1 December last year have been overtaken by events, but this debate is still worthwhile to acknowledge that the issue of procedural rights is fully back on the table after a regrettable absence of several years and to stress the urgency and priority of this programme.


Elle regrette l'absence de progrès sur la proposition qu'elle a présentée en octobre 2005, et elle estime que le Conseil devrait l'adopter sans tarder.

The Commission regrets the lack of progress on the proposal which it put forward in October 2005 and considers that the quick adoption of its proposal by the Council is indispensable.


27. déplore l'absence de données fiables sur le phénomène de la traite en Europe, en regrettant le fait que ni la Commission, ni Europol, ni aucun autre organe de l'UE ne soient en mesure de publier des chiffres précis sur l'ampleur de la traite des êtres humains dans l'UE, et déplore en particulier l'absence de données concernant les groupes les plus vulnérables comme les femmes et les enfants, ainsi que l'absence de mesures efficaces pour s'attaquer au problème;

27. Regrets the lack of reliable data on the phenomenon of trafficking in Europe and the fact that neither the Commission nor Europol, nor any other EU body, has been able to publish precise figures about the EU-wide extent of trafficking in human beings, and regrets particularly the lack of data on more vulnerable groups, such as women and children, and the failure to take effective steps to tackle the problem;


26. déplore l'absence de données fiables sur le phénomène de la traite en Europe, en regrettant le fait que ni la Commission, ni Europol, ni aucun autre organe de l'UE ne soient en mesure de publier des chiffres précis sur l'ampleur de la traite des êtres humains dans l'UE, et déplore en particulier l'absence de données concernant les groupes les plus vulnérables comme les femmes et les enfants, ainsi que l'absence de mesures efficaces pour s'attaquer au problème;

26. Regrets the lack of reliable data on the phenomenon of trafficking in Europe and the fact that neither the Commission nor Europol, nor any other EU body, has been to publish precise figures about the EU-wide extent of trafficking in human beings, and regrets particularly the lack of data on more vulnerable groups, such as women and children, and the failure to take effective steps to tackle the problem;


7. regrette l'absence de moyens financiers permettant de promouvoir les initiatives locales et invite la Commission à élaborer des propositions visant à accorder un soutien financier à ces initiatives; déplore l'absence actuelle de ressources budgétaires communautaires disponibles pour les programmes spécifiquement culturels tout en reconnaissant le potentiel d'accès des projets culturels à d'autres sources de financement communautaires et demande à la Commission d'étudier les moyens d'encourager et de faciliter cet accès, y compris en réexaminant les critères d'éligibilité, ...[+++]

7. Deplores the lack of funding to stimulate local initiatives and calls on the Commission to draw up proposals for financial support to be given to such initiatives. Deplores the current lack of money made available from the Community's budget for specifically cultural programmes, while recognising the potential for cultural projects to access other sources of Community funding and calls on the Commission to study the ways in which this can be encouraged and facilitated, including reviewing eligibility criteria where appropriate and the ways in which technical assistance is provided;


w