Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Interrompre la navigation du bateau
Interrompre la prescription
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Interrompre le jeu
Interrompre un essai
Le droit d'interrompre le voyage
Le regretter amèrement
Regrettable
Regretté souverain
Suspendre la procédure orale afin de délibérer

Traduction de «regrette d'interrompre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






interrompre des opérations de plongée si nécessaire

interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary


interrompre la navigation du bateau

to prevent the vessel from proceeding




interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation




interrompre la prescription

interrupt the prescriptive period


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je regrette interrompre ce discours, mais je dois informer l'honorable sénateur que son temps de parole est écoulé.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I am sorry to interrupt, but I must advise that the honourable senator's time has expired.


3. regrette en particulier la faiblesse de la résolution du CDH sur le Darfour ainsi que la décision, prise dans le cadre de la procédure confidentielle, d'interrompre l'examen de plaintes relatives à des violations des droits de l'homme par l'Iran et l'Ouzbékistan selon la procédure "1503"; observe que la confidentialité prévue par la procédure "1503" n'a pas donné les résultats attendus en termes de meilleure coopération des autorités concernées; demande l'instauration de procédures plus transparentes;

3. Regrets in particular the weakness of the UNHRC resolution on Darfur, as well as the decision taken under the confidential procedure to discontinue consideration of complaints of human rights abuses by Iran and Uzbekistan under the "1503" procedure; notes that the confidentiality of the "1503" procedure has not triggered delivery of the expected results in terms of better cooperation from the authorities concerned; asks for the introduction of more transparent procedures;


3. regrette en particulier la faiblesse de la résolution du CDH sur le Darfour ainsi que la décision, prise dans le cadre de la procédure confidentielle, d'interrompre l'examen de plaintes relatives à des violations des droits de l'homme par l'Iran et l'Ouzbékistan selon la procédure "1503"; observe que la confidentialité prévue par la procédure "1503" n'a pas donné les résultats attendus en termes de meilleure coopération des autorités concernées; demande l'instauration de procédures plus transparentes;

3. Regrets in particular the weakness of the UNHRC resolution on Darfur, as well as the decision taken under the confidential procedure to discontinue consideration of complaints of human rights abuses by Iran and Uzbekistan under the "1503" procedure; notes that the confidentiality of the "1503" procedure has not triggered delivery of the expected results in terms of better cooperation from the authorities concerned; asks for the introduction of more transparent procedures;


3. regrette en particulier la faiblesse de la résolution du CDH sur le Darfour ainsi que la décision, prise dans le cadre de la procédure confidentielle, d'interrompre l'examen de plaintes relatives à des violations des droits de l'homme par l'Iran et l'Ouzbékistan selon la procédure "1503"; observe que la confidentialité prévue par la procédure "1503" n'a pas donné les résultats attendus en termes de meilleure coopération des autorités concernées; demande l'instauration de procédures plus transparentes;

3. Regrets in particular the weakness of the HRC resolution on Darfur, as well as the decision taken under the confidential procedure to discontinue consideration of complaints of human rights abuses by Iran and Uzbekistan under the ‘1503’ procedure; notes that the confidentiality under the ‘1503’ procedure has not triggered the expected deliverables in terms of better cooperation from the authorities concerned; asks for the introduction of more transparent procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette d’interrompre le député, mais il est 18 h 15. Conformément à l’ordre adopté le mardi 2 mai, je dois interrompre les délibérations et mettre aux voix sur-le-champ toutes les motions relatives aux crédits provisoires.

I regret to interrupt the hon. member, but it being 6:15 p.m., pursuant to order made on Tuesday, May 2, it is my duty to interrupt the proceedings and put forthwith every question necessary to dispose of the motions relating to interim supply.


Son Honneur le Président: Je regrette de devoir interrompre l'honorable sénateur Furey, mais, comme il est 17 h 15, selon l'ordre adopté par le Sénat le 14 décembre 2001, je dois interrompre les travaux pour mettre aux voix la motion du sénateur Finnerty portant deuxième lecture du projet de loi C-45, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2002.

The Hon. the Speaker: I am sorry to interrupt the Honourable Senator Furey, but it being 5:15 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on December 14, 2001, it is my duty to interrupt the proceedings to dispose of the question on the motion of Senator Finnerty for second reading of Bill C-45, for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2002.


31. souligne que les femmes sont sur-représentées dans les postes à temps partiel, précaires et de faible qualification; à cet égard, soutient le nouvel objectif dans tous les piliers des lignes directrices visant à promouvoir des emplois de qualité élevée; regrette toutefois que la proposition de ligne directrice n'aborde pas de manière spécifique des mesures visant à permettre une meilleure diversification des choix professionnels des femmes avec de meilleurs salaires et une garantie de tous leurs droits; demande donc aux États membres d'entreprendre des actions pour créer de meilleurs emplois, de meilleures conditions de travail, e ...[+++]

31. Highlights that women are over-represented in part-time, precarious and low-skills positions; supports in this respect the new objective across all the Pillars of the Guidelines to promote high-quality jobs; regrets, however, that the Guideline proposal does not specifically discuss actions to give women a more varied range of employment choices, with better wages and with all their rights being guaranteed; calls in this respect on the Member States to step up actions to create better jobs, better working conditions, and higher job satisfaction among women, which will dissuade them from giving up their jobs which, frequently, plac ...[+++]


30. souligne que les femmes sont sur-représentées dans les postes à temps partiel, précaires et de faible qualification; à cet égard, soutient le nouvel objectif dans tous les piliers des lignes directrices visant à promouvoir des emplois de qualité élevée; regrette toutefois que la proposition de ligne directrice n'aborde pas de manière spécifique des mesures visant à permettre une meilleure diversification des choix professionnels des femmes avec de meilleurs salaires et une garantie de tous leurs droits; demande donc aux États membres d'entreprendre des actions pour créer de meilleurs emplois, de meilleures conditions de travail, e ...[+++]

30. Highlights that women are over-represented in part-time, precarious and low-skills positions; in this respect supports the new objective across all the Pillars of the Guidelines to promote high-quality jobs; regrets, however, that the Guideline proposal does not specifically discuss actions to give women a more varied range of employment choices, with better wages and with all their rights being guaranteed; calls in this respect on the Member States to step up actions to create better jobs, better working conditions, and higher job satisfaction among women, which will dissuade them from giving up their jobs and, frequently, placin ...[+++]


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Pitfield, je regrette de devoir vous interrompre, mais il est maintenant 15 heures et, conformément à l'ordre adopté par le Sénat le mardi 16 mai 2000, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations pour mettre aux voix toutes les questions nécessaires pour terminer l'étude de la motion de l'honorable sénateur Boudreau, c.p., portant deuxième lecture.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Pitfield, I regret to have to interrupt you, but as it is now 3:00 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on Tuesday, May 16, 2000, it is my duty to interrupt the proceedings to dispose of all questions on the motion of the Honourable Senator Boudreau, P.C., for the second reading —


Son Honneur le Président: Je regrette de devoir interrompre l'honorable sénateur De Bané, mais, aux termes duparagraphe 66(3) du Règlement, le Président doit interrompre les travaux lorsqu'un vote reporté est prévu.

The Hon. the Speaker: I regret to have to interrupt the Honourable Senator De Bané, but under rule 66(3), at 15 minutes before the bell, the Speaker must interrupt the proceedings when there is a deferred vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette d'interrompre ->

Date index: 2025-01-15
w