Cet écart au chapitre du service reflète le fait que les politiques minimisent l'enjeu, que le financement global au chapitre des services liés à la toxicomanie et à la santé mentale dans toutes les provinces est bas, et que les personnes âgées sont marginalisées.
That particular service gap represents under-recognition of the issue at the policy level, plus overall low-level funding in terms of addiction and mental health services in all the provinces, in combination with marginalization of older adults.