Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Demande de référendum
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Référendum
Référendum administratif
Référendum appartenant aux autorités
Référendum des autorités
Référendum en matière fédérale
Référendum facultatif des traités internationaux
Référendum facultatif en matière internationale
Référendum fédéral
Référendum à la demande d'une autorité
Référendum émanant d'une autorité
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «referendum que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif

referendum requested by an authority


référendum en matière fédérale | référendum fédéral | référendum | demande de référendum

referendum on federal matters | federal referendum | referendum | request for a referendum


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


référendum facultatif en matière internationale | référendum facultatif des traités internationaux

optional referendum on a state treaty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rappelle même souvent que mon premier vote comme jeune citoyen français en 1972 – j'avais 21 ans – était de faire campagne au moment d'un referendum que nous avions dans mon pays pour l'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Danemark et de la Norvège.

I often recall that my first vote as a young French citizen in 1972 – at the age of 21 – was to campaign in the French referendum on the accession of the United Kingdom, Ireland, Denmark and Norway.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


À la suite du référendum qui a eu lieu au Danemark le 3 décembre 2015, nous convenons de la nécessité d'adopter des dispositions opérationnelles, réduisant au minimum les retombées négatives du retrait du Danemark d'Europol à partir du 1 mai 2017, au bénéfice mutuel du Danemark et du reste de l'Union européenne dans le domaine de la lutte contre les formes graves et transfrontière de criminalité organisée et contre le terrorisme international.

Following the referendum in Denmark on 3 December 2015, we agree on the need for operational arrangements, minimising the negative impact of Denmark's departure from Europol on 1 May 2017, for the mutual benefit of Denmark and the rest of the European Union in the combatting of cross-border serious and organised crime and international terrorism.


S'adressant au Parlement européen sur les suites du référendum britannique, le président Juncker a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à clarifier le plus vite possible la situation et a souligné que nous Européens, "n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir".

Addressing the European Parliament on the follow-up to the British referendum, Mr Juncker called on the UK government to clarify the situation as rapidly as possible and stressed that we Europeans 'are not going to halt our journey into the future'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prenons note de l'intention des autorités grecques de tenir un referendum.

We take note of the intention of the Greek authorities to hold a referendum.


Nous avons souligné que la paix et la stabilité sont nécessaires au Soudan et nous nous emploierons à faire en sorte que les prochains référendums reflètent la volonté des populations concernées.

We underlined the need for peace and stability in Sudan and will work to ensure that the upcoming referenda reflect the will of the populations concerned.


Nous devons également soutenir nos partenaires afin qu'ils se préparent pour éviter toute nouvelle détérioration de la situation humanitaire en raison de la violence qui pourrait entourer les référendums de 2011».

We also need to provide support to our partners so that they are prepared, thus preventing a further deterioration of the humanitarian situation threatened by violence which could surround the [referendum should be used if there will only be one". Referenda" is plural] of 2011”.


Si rien n’est fait à ce propos, nous risquons de rencontrer des problèmes lors des référendums ; nous risquons de rencontrer des problèmes en ce qui concerne la représentation des femmes lors des élections destinées à élire le nouveau Parlement et nous risquons de rencontrer des problèmes en ce qui concerne la représentation des femmes dans l’administration publique.

If there is not, we may have a problem with the referendums; we may have a problem with female representation at the elections to Parliament; and we may have a problem with female representation in the public administration.


"La Commission européenne se réjouit de l'issue du référendum qui a eu lieu, en Irlande, le 18 juin, dont les résultats définitifs viennent de nous parvenir et qui marquent une large adhésion aux accords dits de Maastricht.

The European Commission has just received the final results of the referendum held in Ireland on 18 June.


En l'espace d'une journée, nous avons appris dimanche dernier l'issue très positive du référendum estonien sur l'adhésion à l'Union européenne et le résultat tout aussi négatif du référendum suédois sur l'adhésion à l'euro.

In a single day, last Sunday, we learnt of the globally positive result of Estonia's referendum on accession to the EU and the equally negative result of Sweden's referendum on joining the euro.


w