Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Refaire entièrement la nature
Refaire l'opération
Refaire la nature entièrement
Refaire la toiture
Refaire le toit
Refaire les calculs
Réparer une couverture

Vertaling van "refaire l'histoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


refaire entièrement la nature [ refaire la nature entièrement ]

completely refashioning nature


réparer une couverture [ refaire le toit | refaire la toiture ]

re-roof [ reroof | recover ]


refaire les calculs [ refaire l'opération ]

re-perform


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or encore une fois, les séparatistes—il faut les nommer—tentent de refaire l'histoire, tout comme ils tentent d'expliquer l'histoire et la Constitution à leur façon.

Once again, the separatists, let's call a spade a spade, have been attempting to rewrite history, just as they attempt their own version of history and the Constitution.


M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Je vais également appuyer la motion présentée par le Parti réformiste, non pas pour tenter de refaire l'image de quiconque ou de revaloriser les personnages qui ont été importants dans l'histoire du Canada par les années passées, mais surtout pour faire la lumière sur un dossier qui est, je pense, extrêmement important, parce que l'histoire de l'Airbus n'est pas limitée au Canada.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): I will also be supporting this motion moved by the Reform Party, not so much to restore someone's image or to re-establish the value of public figures who played a significant role in the history of Canada in the past years, but to get to the bottom of this matter which I find extremely important because the Airbus Scandal is not limited to Canada.


Il s'agit donc d'un travail à refaire, d'une histoire à raconter, d'une éducation à refaire de façon constante pour accueillir ces gens au sein de notre pays et leur faire comprendre la dynamique, l'espoir et l'idéal que cela représente pour notre pays.

So this is an effort that will have to be made again, a story that will have to be told, an education that will have to be redone constantly in order to welcome these people into our country and to make them understand the dynamic, the hope and the ideal that that represents for our country.


L’histoire devrait au contraire nous mettre en garde contre la capacité du passé de refaire surface, et parfois brutalement, quand on s’y attend le moins.

On the contrary, history should make us wary of the ability of the past to resurface, sometimes suddenly, when it is least expected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a beau penser qu'il faut refaire l'histoire ou que l'histoire est toujours à refaire, mais non, on peut prendre des documents qui ont déjà été déposés par des gens sérieux qui ont déjà répertorié les espèces en péril (1615) Le COSEPAC a déjà dressé une liste.

Some may think that history needs to be rewritten all the time, but no. It is possible to use documents that were produced by serious people who have already identified species at risk (1615) COSEWIC has already come up with a list.


Vous me direz qu'on ne peut pas refaire l'histoire et c'est profondément vrai (1345) Je répète que si on ne peut pas refaire l'histoire, on a quand même la responsabilité de s'assurer, en tant que parlementaires, considérant que c'est dans cette enceinte même que Louis David Riel, élu, sanctionné par un mandat démocratique, comme tous et chacun d'entre nous le sommes, n'a pas pu se prévaloir de son mandat.

You will tell me that history cannot be rewritten, and this is a very great truth (1345) I repeat that, if history cannot be rewritten, we still have the responsibility, as parliamentarians, to set the record straight, considering that it was in this very place that Louis David Riel, whose election was sanctioned by a democratic process, as is the case for all of us here, was not allowed to fulfill his mandate.


w