D. considérant que l'accord de cessez-le-feu de N'Djamena du 8 avril 2004 est bafoué ou ignoré et que depuis l'échec de l'accord de paix au Darfour il y a une recrudescence des actes illicites et de l'insécurité; que l'atomisation des groupes de rebelles, au-delà d'une vingtaine actuellement, entrave la distribution de l'aide humanitaire et rendra toute négociation de paix encore plus difficile,
D. whereas there is no respect for or adherence to the N'djamena ceasefire agreement of 8 April 2004 and since the failure of the DPA there has been a rise in lawlessness and increased insecurity; whereas continual fragmentation of rebel groups, to the extent that there are currently over 20 of them, is hampering the distribution of humanitarian aid and will make any peace negotiations more difficult,