Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recours s'appuyant sur les droits

Vertaling van "recours devra s'appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recours s'appuyant sur les droits

rights-based recourse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que les sanctions causent souvent des distorsions économiques, toute intention d'y avoir recours devra s'appuyer sur leurs avantages politiques potentiels face aux coûts économiques réels susceptibles d'être occasionnés.

As sanctions often cause serious economic distortions, any consideration of their use will have to weigh any potential political advantages against the actual economic damage that they may inflict.


Il devra s'appuyer sur un processus politique visant à conférer une légitimité démocratique aux futures initiatives en faveur d'une plus grande intégration ainsi qu'à garantir l'obligation de rendre compte dans ce domaine.

It must include a political process to give democratic legitimacy and accountability to further integration moves.


Une représentation extérieure plus affirmée devra s’appuyer sur une meilleure coordination interne.

Stronger external representation will need to go hand in hand with stronger internal co-ordination.


Cette évolution devra s'appuyer sur l'utilisation de tout le potentiel de la législation existante[16], sur les principes communs de coopération entre les États membres et avec les pays voisins, ainsi que sur d'autres mesures éventuelles.

This has to build on using the full potential of the existing legislation[16], on the common principles of cooperation among Member States and with neighbouring countries, and possible further measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le processus de sélection des CCI devra s'appuyer fermement sur les résultats positifs des enseignements tirés du processus appliqué aux CCI de la première génération et d'une évaluation externe approfondie de l'EIT et des CCI existantes, incluant une évaluation des effets des CCI sur l'économie et la société et de la contribution de l'EIT au renforcement de la capacité d'innovation de l'Union et des États membres, ainsi que, s'il y a lieu, sur les résultats des évaluations d'Horizon 2020.

The selection process for KICs shall strongly build on the positive results of lessons-learned from the process for the first-round KICs and a thorough external evaluation of the EIT and existing KICs, including an assessment of KICs' economic and societal impact and the contribution of the EIT to strengthening the innovation capacity of the Union and Member States as well as, when applicable, on the results from the evaluations of Horizon 2020.


Il nous faut implanter un tel programme dans toutes les provinces et toutes les régions du pays. Ce programme devra s'appuyer sur les meilleures données de recherche et sur les principes que le milieu canadien des garderies a établis ces 20 à 30 dernières années, à savoir la qualité, l'universalité, le développement et l'accessibilité (1555) Le programme, si nous voulons qu'il soit efficace et que nous puissions tenir le gouvernement en place responsable de la dépenses des fonds nécessaires, devra être encadré dans une mesure législative.

We need a first class national child care program that will take root in every province and in every region of the country and one that is based on the best research and is rooted in the principles that the child care community has developed over the last 20 or 30 years in this country, which is quality, universality, developmental and accessibility (1555) The program, if it is to roll out effectively and if we are to hold whatever government is in place accountable for the expenditure of money required to do that, will need to be framed in legislation.


[Traduction] En ce qui concerne précisément les directives données à la Société canadienne des postes, je peux vous donner la référence de la lettre du président du Conseil du Trésor du Canada, qui porte la date du 23 avril 2004, dont je cite un extrait traduit : « Pour s'acquitter de son travail, le comité des candidatures devra s'appuyer sur des processus rigoureux prévoyant le recours à une société professionnelle de recrutement au besoin ».

[English] With particular reference to what Canada Post had been instructed, I can refer you to the letter from the President of the Treasury Board to Canada Post dated April 23, 2004, from which I now quote: “In undertaking its work, the nominating committee will need to rely on rigorous processes involving the use of a professional recruitment firm where appropriate”.


Ce nouveau système devra s'appuyer sur des regroupements appropriés des fournisseurs de soins de santé et il devra disposer d'installations adéquates équipées des instruments nécessaires à leurs fonctions ainsi que des systèmes électroniques de tenue des dossiers et d'information indispensables pour remplacer les documents papier et les systèmes de communication actuels qui sont désuets.

This will have to be based on appropriate groupings of primary health care providers, housed in appropriate facilities that provide them with the tools they need to do their job and organized appropriate electronic record-keeping and information systems that will replace the obsolete paper documents and communication systems of the day.


Les mécanismes de reddition de comptes prévus dans le projet de loi incluent notamment les dispositions suivantes: le ministre continuera d'être responsable, ainsi que le prévoit l'article 6; le vérificateur général continuera d'être le vérificateur de l'agence, conformément à l'article 87; un examen de l'application de la loi sera effectué après cinq ans, tel que prévu à l'article 89; un plan d'entreprise doit être soumis au ministre, qui recommandera au Conseil du Trésor de l'approuver et qui fera ensuite déposer au Parlement un résumé du plan approuvé, conformément à l'article 49; un rapport annuel d'activités sera déposé par le m ...[+++]

Some of the accountability measures written into the bill include the following: The minister remains accountable, as provided for in clause 6 of the bill; the Auditor General continues as the agency's auditor, as stipulated in clause 87 of the bill; there will be a legislative review after five years, as specified in clause 89 of the bill; and a corporate business plan is to be submitted to the minister for recommendation to Treasury Board for approval, and the minister then tables the summary of the approved plan in Parliament, as provided for in clause 49 of the bill. An annual report on operations will be tabled by the minister in ...[+++]


Pour ce faire, le Canada devra travailler de concert avec les organismes qui s'occupent des groupes les plus vulnérables. Il devra également appuyer les initiatives entreprises à l'échelle internationale.

Canada will have to do this nationally with the people who are dealing with the most vulnerable, and we need to support initiatives that will see that it gets done internationally.




Anderen hebben gezocht naar : recours s'appuyant sur les droits     recours devra s'appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours devra s'appuyer ->

Date index: 2022-04-27
w