Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «reconnaît qu'elle consacre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protecteur de la Constitution et des valeurs qu'elle consacre

protector of constitutional law and values


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bernie Grover: Idéalement, si la Défense a besoin d'un budget de 10 milliards de dollars, par exemple, et si l'on reconnaît qu'elle consacre 2 milliards de dollars à l'équipement, c'est qu'en fait elle consacre 200 millions de dollars au développement régional.

Dr. Bernie Grover: The ideal situation would be to say Defence requires a budget of $10 billion, or whatever, and recognize that in spending $2 billion of that on equipment, they're going to in fact spend $200 million on regional development.


SOULIGNE le rôle important que jouent les banques multilatérales de développement et les autres institutions financières publiques, y compris la BEI, pour étendre les sources de financement de la lutte contre le changement climatique et l'accès à ces sources; RECONNAÎT qu'elles jouent un rôle de catalyseur dans l'affectation des financements provenant de sources publiques et privées à des projets importants d'investissements dans le domaine climatique ("canalisation") et qu'elles apportent une aide technique ainsi qu'une expertise fi ...[+++]

UNDERLINES the important role of multilateral development banks and other public financial institutions, including the EIB, in broadening the sources of and access to climate finance; RECOGNISES their catalysing role in channelling funds from public and private sources to important climate investment projects (“crowding-in”), and their provision of technical assistance as well as financial and sector expertise alongside funding; LOOKS FORWARD to the establishment of an effective and efficient Green Climate Fund.


(Le document est déposé) Question n 99 Mme Irene Mathyssen: Concernant la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL): a) combien a-t-elle consacré au logement social pour l’exercice finissant le 31 mars 2006; b) combien compte-t-elle consacrer au logement social pour l’exercice finissant le 31 mars 2007; c) quelle est la ventilation détaillée de ses dépenses réelles pour l’exercice finissant le 31 mars 2006 et de ses dépenses prévues pour l’exercice finissant le 31 mars 2007?

(Return tabled) Question No. 99 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) spending: (a) how much was spent on low income housing for the fiscal year ended March 31, 2006; (b) what is the projected spending on low income housing for the fiscal year ending March 31, 2007; and (c) what is the detailed breakdown of CMHC spending for the fiscal year ended March 31, 2006 and the projected fiscal year ending March 31, 2007?


La Commission n’est pas favorable à l’idée de fusionner les deux stratégies, mais elle reconnaît qu’elles doivent être utilisées en parallèle en vue de la réalisation de l’objectif global du développement durable et qu’elles devraient être complémentaires, tant au niveau de leur champ d’application qu’en termes de gouvernance.

The Commission disagrees with the idea of merging the two strategies, but agrees they should be used in parallel towards achieving the overall goal of sustainable development and that they should be complementary, both in scope and in terms of governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle empêche l’émergence d’un super État centralisé; elle consacre la personnalité juridique de l’Union; elle se donne un visage, un président pour une longue durée et un ministre des affaires étrangères; elle garantit à tous nos concitoyens la protection de la Charte des droits fondamentaux.

It prevents the emergence of a centralised superstate, it sanctions the legal personality of the EU and it gives the EU a human face in the form of a long-term President and a Foreign Minister. It also guarantees all our fellow citizens protection under the Charter of Fundamental Rights.


La Commission reconnaît maintenant elle aussi - je m’en réjouis - que les crèches et garderies sont une chose importante et qu’elles permettent d’élever le taux d’emploi des femmes au niveau de celui des hommes et de créer ainsi des emplois nouveaux.

It is excellent to see that recently the Commission has also realised that day care is an important matter and that it will be possible in this way to raise the employment rate for women to that for men in order to increase the number of employees.


Elle doit être préservée dans ses principes, dans les valeurs qu'elle consacre, dans les objectifs qu'elle prétend atteindre.

Its principles, the values it enshrines and the objectives it seeks to achieve must be upheld.


Les aides de l'État ne sont pas seulement perverses, parce que, comme le reconnaît le rapport Jonckheer, elles conduisent à une chasse aux subventions par délocalisations d'un pays à l'autre, elles sont inacceptables parce qu'elles consacrent l'argent public à l'enrichissement d'une poignée d'actionnaires privés.

State aid is not only counterproductive because, as the Jonckheer report acknowledges, it gives rise to subsidy hunting with firms relocating from one country to another, but it is unacceptable because it allocates public monies to the enrichment of a handful of private shareholders.


Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives ...[+++]

The Commissioner said that the following questions should be examined in the further development of the Charter : - whether or not the Charter should be limited to social rights in the strict sense of the term, or whether it should also cover economic and cultural rights or even civil and political rights; - whether it should enshrine such concepts as the right to an adequate level of physical and mental health, the right to education, to family protection, to minimum income, the right to participate in cultural life and the right to housing, - the right of free association and the right of free collective bargaining, a fundamental principle of our common European heritage; - the prohibition of discrimination between EU citizens and the l ...[+++]


En ce qui concerne la vieille usine de moteurs Barkas de Chemnitz I, la Commission reconnaît qu'elle était devenue techniquement obsolète et qu'elle ne respectait donc pas les normes de qualité et de productivité en vigueur en Europe occidentale.

With regard to the old engine plant Chemnitz I, the Commission acknowledges that the old Barkas engine plant was technologically outdated and thus could not meet Western European standards of quality and productivity.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     reconnaît qu'elle consacre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît qu'elle consacre ->

Date index: 2023-11-19
w