Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir bien présent à l'esprit
Avoir de la personne
Avoir en déshérence
Avoirs en capital
Biens d'équipement
Biens de capital
Biens de la personne
Biens et avoirs
Biens et avoirs du FMI
Biens sans maître
Capitaux fixes
Compte dormant
Compte en déshérence
Compte inactif
Fortune tombée en déshérence
Immobilisations
Le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier

Traduction de «reconnaissante d'avoir bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...






Avis par un non-résident du Canada de la disposition ou de la disposition éventuelle d'avoirs miniers canadiens de biens immeubles canadiens (autre que des biens) [ Avis par un non-résident du Canada de la disposition éventuelle de biens canadiens amortissables imposables ou d'avoirs miniers canadiens ]

Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Canadian Depreciable and/or Canadian Resource Properties [ Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Depreciable Taxable Canadian and/or Canadian Resource Properties ]


avoirs en capital | biens de capital | biens d'équipement | capitaux fixes | immobilisations

capital assets


le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier

property includes moveable and immoveable property




compte dormant | avoir en déshérence | compte en déshérence | compte inactif | fortune tombée en déshérence | biens sans maître

dormant account


avoir de la personne | biens de la personne

personal property


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous suis reconnaissante d'avoir bien voulu interrompre votre étude du projet de loi C-57 pour vous pencher sur le projet de loi C-51.

I appreciate the fact that you have agreed to take a break from your consideration of Bill C-57 to deal with Bill C-51.


Cette forme de communication ne remplace pas bien sûr un échange en personne, mais je vous suis très reconnaissante d'avoir mis ce moyen à ma disposition.

This form of communication does not take the place of speaking in person, but I very much appreciate your making it possible for us to link up in this way.


Mme Christiane Gagnon: Je voudrais vous dire que c'est ma passion pour ce dossier qui me fait parler vite, comme c'est le cas pour certains de mes collègues, et que je vous suis reconnaissante de soulever ce problème parce que le Bloc québécois doit bien souvent avoir recours à la traduction.

Ms. Christiane Gagnon: I would say to you that it is my passion for this issue that makes me speak quickly, as is the case for some of my colleagues, and that I am grateful to you for bringing up this problem, since the Bloc Québécois often has to use translation.


Si j'ai voté ce rapport, ce n'est pas seulement parce que je considère que c'est un rapport complet et bien préparé, mais aussi parce que je suis particulièrement reconnaissante au rapporteur et à la commission de la culture et de l'éducation d'avoir intégré les amendements que j'ai déposés.

I did so not only because I consider it to be a comprehensive and well-prepared report, but also because I am particularly grateful to the rapporteur and to the Committee on Culture and Education for incorporating the amendments I tabled to the document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Madame la Présidente, je suis reconnaissante à l’intervenant précédent d’avoir attiré l’attention sur le fait qu’aucune religion au monde n'est immunisée contre les nombreuses violations des droits de l’homme perpétrées à l’égard des femmes. Toutefois, l’origine du problème repose bien plus sur les systèmes dictatoriaux et autoritaires que la religion.

− (DE) Madam President, I am very grateful to the previous speaker for having drawn attention to the fact that no religion on this earth is immune to massive human rights violations against women, but this is more to do with dictatorship and authoritarian systems than with a specific religion.


Monsieur le Commissaire, concernant nos amendements, je vous serais reconnaissante si vous pouviez comprendre les objectifs visés par la commission de la pêche: une implication plus large du Parlement européen - une tentative non pas d’endosser le mandat de négociation de la Commission, mais bien d’avoir un véritable rôle à jouer dans la prise de décisions.

Please, Commissioner, with regard to our amendments, I would be very grateful if you could see what the Fisheries Committee is trying to achieve in this respect: fuller involvement of the European Parliament, not an attempt to take over the Commission’s negotiating mandate, but to have a real input into what is being decided.


Bien que je sois très reconnaissante envers le gouvernement du Canada d'avoir permis au conseil de voir le jour sur la scène nationale, je l'incite très fortement à tenir compte, dans toutes ses stratégies de main-d'oeuvre et de travail, des employés de notre secteur lorsqu'il prévoit d'investir dans le capital humain.

So while being very grateful for the council's appearance on our national landscape, I want to very strongly urge that the sector's employees be considered in all workforce and labour strategies that the Government of Canada considers when it is planning for the investment in human capital.


En lieu et place, les politiques devraient s’unir et tenter de trouver une personnalité qui pourrait être le président de tous les Albanais, au lieu de devenir président de l’Albanie grâce une majorité volée. C’est pourquoi je suis très reconnaissante à mes collègues de m’avoir suivie sur les points 4 et 5, dans lesquels nous demandons qu’avant le début des négociations entre la Commission et les Albanais, tout ce que la commission d’observateurs électoraux de l’OSCE/BIDDH avait décidé soit respecté, à savoir que cette commission débute ses travaux au Parlement et veille à ce ...[+++]

I am therefore very grateful that Members have followed me on points 4 and 5, in which we asked the Albanians, before the Commission resumes negotiations with them, to at least comply with all the requirements of the OSCE/ODIHR election observers' committee, allowing that committee to begin its work in the parliament, checking that new electoral legislation is also set in motion and that the political forces should give some consideration to who, in Albania, can lead that country in such a way as to unite it.


Bien entendu, la Commission est également reconnaissante au Parlement d’avoir pris sa décision rapidement - j’espère que le texte sera adopté tout aussi rapidement -, ce qui permet à présent une entrée en vigueur de la décision-cadre dans les plus brefs délais.

Naturally, the Commission is also glad that the European Parliament’s prompt decision – and I hope the vote will be in favour – means the framework decision can enter into force very rapidly now, so that we can begin to transpose it.


En outre, je tiens à remercier le sénateur Anne Cools d'avoir bien voulu parrainer mon projet de loi et je lui suis reconnaissante de ses conseils judicieux et des efforts qu'elle a faite en mon nom.

As well, I must thank Senator Anne Cools for sponsoring my bill and for all her wisdom and efforts on my behalf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissante d'avoir bien ->

Date index: 2022-06-05
w