Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherches n'apportent rien " (Frans → Engels) :

Ils n'apportent rien de nouveau, malheureusement, rien de perspicace, rien qui ait la vision stimulante que la plupart des députés de l'opposition officielle ne cessent de proposer à la Chambre.

Nothing, unfortunately, is new, nothing is insightful and nothing has vision, which most of us in the official opposition always like to challenge in the House.


La réponse à apporter à la question de savoir si, et dans quelles conditions, les entreprises obtiennent un avantage au sens de l’article 107, paragraphe 1, du traité en cas de travaux de recherche contractuelle ou de services de recherche fournis par un organisme de recherche ou une infrastructure de recherche, ainsi qu’en cas de coopération avec un organisme de recherche ou une infrastructure de recherche, doit se fonder sur les principes généraux régissant les aides d’État.

The question of whether and under which conditions undertakings obtain an advantage within the meaning of Article 107(1) of the Treaty in cases of contract research or research services provided by a research organisation or research infrastructure, as well as in cases of collaboration with a research organisation or research infrastructure must be answered in accordance with general State aid principles.


L'apport, à différents niveaux, d'un soutien flexible à la recherche collaborative et interdisciplinaire axée sur la réalisation d'objectifs et l'adoption de pratiques de recherche innovantes visent à recenser et à saisir les possibilités d'apporter des avantages à long terme aux citoyens, à l'économie et à la société.

By providing flexible support to goal-oriented and interdisciplinary collaborative research on various scales and by adopting innovative research practices, the aim is to identify and seize opportunities of long-term benefit for citizens, the economy and society.


Par ailleurs, l'ajout suggéré par le Parlement européen n'apporte rien en termes de clarté puisque les initiatives législatives de la Commission devraient toujours être accompagnées d'une justification.

Furthermore the addition suggested by the EP does not add to clarity as legislative initiatives of the Commission should always be accompanied by a justification.


(1) les pays pour lesquels la feuille de route n'apporte rien,

4. where a roadmap does not add value,


Le régime de réglementation prévu dans le projet de loi C-13 permettra de connaître exactement la quantité d'embryons en stock et le nombre de ceux-ci pouvant servir à la recherche, en plus de contrôler les types de projets de recherche qui seront entrepris (1240) Pour ce qui a trait aux 40 000 embryons humains qui auraient été détruits au Royaume-Uni sans que les recherches n'apportent rien de bon, je ne saurais le nombre exact. Je sais cependant que le Royaume-Uni est un des précurseurs mondiaux dans le domaine de la recherche sur des embryons et que les recherches qui y sont effectuées ont per ...[+++]

The regulatory regime which would be established under Bill C-13 would lead to an accurate understanding of the number of embryos in storage and the number of embryos potentially available for research, and would control the type of research projects that could be undertaken (1240) Concerning the 40,000 human embryos that U.K. supposedly has destroyed without any positive research results, I cannot state how many embryos have been destroyed in the U.K. What I can say is the U.K. is one of the world leaders in the area embryonic resear ...[+++]


La peine de mort n'apporte rien en termes de dissuasion et toute erreur judiciaire serait irréversible.

The death penalty provides no added value in terms of deterrence and any miscarriage of justice would be irreversible.


Le maintien d'une série de dérogations tant dans le domaine de la TVA que dans celui des accises, n'apporte rien d'utile dans ce contexte.

The continued existence of a variety of derogations in both the VAT and excise duty fields is unhelpful in this context.


À mon avis, et vous pouvez le constater par ma réaction, ce genre de recherche n'apporte rien à la discussion et pourrait même nous écarter des vrais enjeux, c'est-à-dire, comment devrait réagir le gouvernement—tous les gouvernements du monde, en fait—à ce genre de recherche de grande qualité sur les cellules souches, plutôt qu'à ce genre de recherche.

My own view, I think you can tell from my reaction, is that I find that kind of science to be not helpful to the discussion, and it could inadvertently focus our attention away from where it should be, which is on what the appropriate response by the government—the governments of the world, really—should be to this kind of high-quality stem cell research, and not these sorts of things.


Aujourd'hui, si on ne peut pas vendre le produit de l'animal cloné, à quoi bon investir dans la recherche sur le clonage si finalement ça n'apporte rien à personne?

Now, if we cannot sell the product from a cloned animal, what good is it to invest in research on cloning if no one gets anything out of it in the end?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherches n'apportent rien ->

Date index: 2024-11-17
w