Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechercher s'il veut vraiment tirer » (Français → Anglais) :

Si l'on veut vraiment tirer profit de cette mesure législative, il est à espérer que les forces policières pourront optimiser le recours aux données génétiques en prélevant un échantillon d'ADN d'un suspect en temps opportun, soit lorsque certains critères auront été respectés et, notamment, lorsque l'enquête policière aura réuni suffisamment de faits pour porter une accusation. À ce moment-là, lorsque cette condition aura été respectée, il est à espérer que les forces policières pourront prélever un échantillon d'ADN et s'en servir au cours d'une enquête et le comparer, peut-être, avec des échantillons déjà prélevés ...[+++]

If we are truly to take advantage of this particular piece of legislation, one would hope that the police would be given the opportunity to optimize the use of DNA; that is, that they would be able to take the DNA from a suspect at an appropriate time when a certain criteria has been met, namely, that enough evidence exists within the police officers' investigation to lay a charge, and when that does happen, when that particular bar has been crossed, the police will then be given the opportunity to take a DNA sample and use it in an investigation, use it perhaps to compare it to samples from crime ...[+++]


S'il veut vraiment tirer parti des avantages que présente la création d'un tribunal permanent à temps plein, il faut que le gouvernement prenne le processus de nomination des membres du tribunal au sérieux, qu'il en assure la transparence et qu'il nomme des experts sur les droits de la personne et des particuliers qui représentent les groupes ayant le plus besoin de la protection qu'offre la Loi canadienne sur les droits de la personne.

I add to these comments the caveat that in order to realize the positive potential of the creation of a full-time permanent tribunal, it is critical that the government take seriously the appointment of members of that tribunal, that the appointment process be a transparent one and that it result in the appointment of qualified experts in human rights protection and individuals who are representative of the groups within Canadian society who are most needy of the protections offered by the Canadian Human Rights Act.


Je ne peux pas dire aux députés le nombre de témoins qui ont comparu au comité pour dire que le Canada a besoin d'infrastructures du XXI siècle s'il veut vraiment tirer parti de meilleurs débouchés commerciaux.

I cannot tell members how many witnesses have come to our committee and said that Canada needs a 21st century infrastructure if we are truly to take advantage of greater trade opportunities.


Si le ministre veut vraiment savoir ce qui se passe sur le plan de la formation de la main-d'oeuvre dans les provinces, je lui suggère fortement de consulter Internet et de chercher avec l'outil de recherche Google les mots « Emploi Québec » ou « Emploi Ontario ».

If the minister really wants to know what is happening in terms of skills training in the provinces, I would strongly advise him to consult the Internet and use Google to look up “Emploi Quebec” or “Employment Ontario”.


Les traités de ce genre sont exactement le genre d'initiatives que le Canada devrait rechercher s'il veut vraiment tirer parti des efforts de réconciliation du Canada, après les excuses présentées aux élèves des pensionnats indiens.

These sorts of treaties are exactly the sort of efforts that Canada needs to encourage if we are serious about making good on Canada's reconciliation efforts based on last year's residential school apology.


37. considère que l'Union européenne a besoin d'une base en matière de connaissances et de technologies pour tirer le meilleur parti possible des applications spatiales au service de ses citoyens si elle veut agir de façon autonome et disposer d'une industrie spatiale compétitive capable de concurrencer les industries spatiales non européennes dans de bonnes conditions; souligne qu'un cadre législatif, administratif et financier est fondamental pour les investissements de l'industrie dans la recherche ...[+++]

37. Considers that the European Union needs a solid knowledge and technological base to make the best possible use of space-related applications for the benefit of its citizens, if it is to act independently and have a competitive space industry capable of competing under fair conditions with non-European ones; stresses that a legislative, administrative and financial framework is essential if industry is to invest in research and innovation; believes that the EU needs to invest to ensure guaranteed European access to space and orbi ...[+++]


37. considère que l'Union européenne a besoin d'une base en matière de connaissances et de technologies pour tirer le meilleur parti possible des applications spatiales au service de ses citoyens si elle veut agir de façon autonome et disposer d'une industrie spatiale compétitive capable de concurrencer les industries spatiales non européennes dans de bonnes conditions; souligne qu'un cadre législatif, administratif et financier est fondamental pour les investissements de l'industrie dans la recherche ...[+++]

37. Considers that the European Union needs a solid knowledge and technological base to make the best possible use of space-related applications for the benefit of its citizens, if it is to act independently and have a competitive space industry capable of competing under fair conditions with non-European ones; stresses that a legislative, administrative and financial framework is essential if industry is to invest in research and innovation; believes that the EU needs to invest to ensure guaranteed European access to space and orbi ...[+++]


Si l'on veut que la vision de l'Europe qui veut être la principale force de la compétition mondiale devienne une réalité, il faut engager des investissements beaucoup plus agressifs dans la modernisation du marché du travail, dans le soutien de la recherche et de l'éducation, et pour tirer profit des possibilités offertes par une économie plus «écologique».

If the European vision of being the leading global competitive force is ever to become reality, much more aggressive investments must also be made in modernising the labour market, in encouraging research and education, and in taking advantage of the possibilities offered by a ‘greener’ economy.


Si l'on veut cerner les défis stratégiques que doivent relever, dans le domaine de l'innovation, les communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI), il convient de tirer le meilleur parti des objectifs stratégiques et des priorités thématiques retenus par les entreprises et les autres parties prenantes de la communauté de la RD dans les agendas stratégiques de recherche des plateformes technologiques européennes et dans les initiatives technol ...[+++]

For identifying the strategic innovation challenges to be addressed by the Knowledge and Innovation Communities (KICs), good use should be made of the strategic objectives and thematic priorities identified by industry and other stakeholders from the RD community in the Strategic Research Agendas of the European Technology Platforms and Joint Technology Initiatives, as well as the near-market cluster projects of the intergovernmental EUREKA initiative. Furthermore, once selected, the KICs have to establish clear linkages with relevant initiatives at European level.


Il est primordial, si l'on veut tirer le meilleur parti des dépenses de recherche, d'exploiter correctement les résultats de la recherche et d'utiliser les programmes de recherche publique pour faciliter la création de nouveaux produits et services commercialement viables.

The key to getting the most out of research spending is the proper exploitation of the results of research and using the public research programmes to help make new products and services commercially viable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rechercher s'il veut vraiment tirer ->

Date index: 2024-01-01
w