Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Recevoir
Recevoir des engagements
Recevoir en preuve
S'engager au contact
S'engager dans la circulation
S'engager dans une intersection
S'engager sur la voie d'atelier
S'engager sur la voie d'entrée de l'atelier
S'engager à
S'incorporer dans le flot des voitures
S'insérer dans la circulation
S'insérer dans le flot de voitures

Traduction de «recevoir s'engage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'engager sur la voie d'entrée de l'atelier [ s'engager sur la voie d'atelier ]

enter shop track




s'engager dans la circulation [ s'insérer dans la circulation | s'insérer dans le flot de voitures | s'incorporer dans le flot des voitures ]

merge into traffic [ merge ]


A s'engage/ s'oblige envers B à...

agree (to) (a -s with B to...)




versement de commissions aux institutions qui s'engagent avant certaines dates

fees for early commitment








admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vacation pour recevoir un engagement de cautionnement 1,00 $

Attending to take recognizance of bail $ 1.00


À mon avis, le projet de loi C-284 accorde une certaine latitude au solliciteur général pour déterminer les modalités d'accès au dossier pour les organismes en question, car il indique simplement que le ministre peut recevoir un engagement par écrit, en la forme prescrite par lui.

I would suggest to you, and I look for your response, that Bill C-284 allows a great deal of latitude for the Solicitor General to determine how these organizations would get access to the record, because Bill C-284 simply says that the minister can receive an undertaking in writing in a form prescribed by the minister.


Quant au projet de loi C-284, il ne contient aucune disposition décrivant l'indication à porter au dossier ni les conditions à réunir, mais il permet au ministre de recevoir un engagement par écrit sous une forme qu'il prescrit lui-même.

Bill C-284 doesn't specify the way it will be flagged or the conditions that will be required to be met, but it does allow for the minister to receive an undertaking in writing in a form prescribed by the minister.


Mais, sur la base de mon expérience, j'aurais tendance à penser que, si le tribunal ne pouvait pas recevoir un engagement supérieur à 500 $, il pourrait considérer que ce montant n'est pas suffisant pour compenser le préjudice subi par le défendeur, ce qui pourrait donc l'inciter à ne pas émettre une injonction.

But I would tend to think, from my experience, that if the court were limited to receiving an undertaking of only $500, in the mind of the court that might not be sufficient to offset the harm to the defendant and therefore it might act as a disincentive to granting an injunction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Des données à caractère personnel ne peuvent être échangées que si la partie qui pourrait les recevoir s'engage à les protéger d'une façon au moins équivalente à celle applicable en l'espèce dans la partie susceptible de les fournir.

2. Personal data may be exchanged only where the Party which may receive them undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Party that may supply them.


2. Les données à caractère personnel ne peuvent être échangées que si la partie contractante qui pourrait les recevoir s'engage à protéger ces données d'une façon au moins équivalente à celle applicable au cas particulier dans la partie contractante susceptible de les fournir.

2. Personal data may be exchanged only where the Contracting Party which may receive them undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Contracting Party that may supply them.


2. Des données à caractère personnel ne peuvent être échangées que si la partie contractante qui est susceptible de les recevoir s’engage à les protéger d’une façon au moins équivalente à celle applicable en l’espèce sur le territoire de la partie contractante susceptible de les fournir.

2. Personal data may be exchanged only where the Contracting Party which may receive it undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Contracting Party that may supply it.


2. Des données à caractère personnel ne peuvent être échangées que si la partie contractante qui est susceptible de les recevoir s'engage à les protéger d'une façon au moins équivalente à celle applicable en l'espèce dans la partie contractante susceptible de les fournir.

2. Personal data may be exchanged only where the Contracting Party which may receive it undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Contracting Party that may supply it.


2. Les données à caractère personnel ne peuvent être échangées que si la partie contractante qui pourrait les recevoir s'engage à protéger ces données d'une façon au moins équivalente à celle applicable au cas particulier dans la partie contractante susceptible de les fournir.

2. Personal data may be exchanged only where the Contracting Party which may receive it undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Contracting Party that may supply it.


Bien que j'en comprenne les raisons, j'espère que vous comprendrez vous-mêmes la position du Parlement. Nous ne souhaitons habituellement pas recevoir des engagements fermes et explicites d'adjoints administratifs.

While I do understand that, I hope you will understand Parliament's position that we usually do not want to be in a position of taking firm or explicit undertakings from administrative assistants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevoir s'engage ->

Date index: 2024-05-10
w