Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Article d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Français
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Manquer l'occasion
Marchandise d'occasion
Marchandises d'occasion
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion d'innovation
Occasion d'innover
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Rater l'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Traduction de «raté l'occasion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset


manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance


occasion d'innover | occasion d'innovation

opportunity for innovation | opportunity to innovate | opportunity of innovation




gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Slavik : Il est très difficile de mesurer le vrai coût des occasions perdues, mais pour chaque mois ou année qu'une Première nation n'a pas de gouvernement efficace, elle rate des occasions très importantes; je ne parle pas simplement des occasions économiques et sociales, mais aussi des occasions dans le domaine de la petite enfance, du développement de la famille, et cetera.

Mr. Slavik: The cost of lost opportunities is very difficult to measure, but for every month or year that goes by that a First Nation does not have an effective government, huge opportunities are lost, not only economic and social opportunities but those in childhood education, family development and others.


Je le répète, ce projet de loi d'exécution du budget et le budget qui a été présenté par le gouvernement étaient l'occasion d'adopter des mesures pour faire des progrès mesurables vers l'élimination de la pauvreté des enfants et des familles au pays. Toutefois, le gouvernement a raté cette occasion.

Once again, this budget implementation act and the budget that was introduced by the government was an opportunity to take some steps, some measurable steps, toward eliminating child and family poverty in this country and the government has failed to do that.


Le G8 n’a-t-il pas raté une occasion de parler de corruption et de pots-de-vin, d’autant plus que l’un de ses membres, la Russie, se classe 154e sur 178 et que plusieurs de nos États membres obtiennent une mauvaise note dans l’indice de Transparency International?

Was not this an opportunity missed to talk about corruption and bribery at the G8, especially as one of the members, Russia, is 154th out of 178 and many of our own Member States show poorly on the Transparency International index?


Aujourd’hui, nous avons raté l’occasion d’apporter de telles garanties. Nous l’avons ratée et c’est pourquoi je pense que tout ce que nous avons fait, c’est jeter de l’huile sur le feu.

Today we have wasted this opportunity for giving such an assurance. We have wasted it and consequently, in my opinion, further fuelled the flames.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons raté l’occasion d’interdire ces substances, qui vont continuer à s’accumuler dans les petits organismes des enfants d’Europe et provoquer de nombreux problèmes de santé.

We have missed an opportunity to ban those substances, which will continue to accumulate in the little bodies of Europe’s children and cause numerous health problems.


En des occasions comme la présente, où nous pouvons parler de drogue, ce Parlement - surtout à la lumière des résultats catastrophiques de quarante années de politiques antidrogue, de vaines tentatives qui ne sont qu'emplâtre sur une jambe de bois et ne parviennent absolument pas à endiguer le phénomène de la diffusion des drogues illicites mais qui, en revanche, en aggravent les conséquences sociales, sanitaires, humaines - rate l'occasion, avec le rapport Malliori, de dire quelques vérités très simples : que la prohibition a échoué et que, par conséquen ...[+++]

At a time such as this when we have an opportunity to discuss drugs, the Malliori report does not provide Parliament, particularly in the light of the disastrous effects of 40 years of prohibitionist policies and insubstantial endeavours – ‘lightweight’ measures – which have failed miserably to control the spread of illegal drugs and, on the contrary, even exacerbated the social effects and effects on people’s lives and health – does not provide the European Parliament – with the opportunity to state some very simple truths: that prohibitionism has failed and that we therefore need to take steps, even one step at a time, to separate the ...[+++]


Il est particulièrement décevant de constater que la Commission a raté jusqu'à présent différentes occasions d'intégrer massivement la RSE dans ses domaines politiques.

It is particularly disappointing that the Commission has so far missed various opportunities to mainstream CSR throughout all policy areas.


Le député a dit tout à l'heure que les ministériels ont raté une belle occasion de conférer à cette banque un mandat très précis qui consiste à aider la petite et moyenne entreprise (1915) Nous n'avons pas laissé passer cette occasion.

The member said earlier the government has missed a tremendous opportunity to move this bank forward with a very specific mandate to help small business (1915 ) We will not miss that opportunity.


Les députés d'en face qui ont siégé au comité sont plus au fait que leur collègue qui vient de chahuter (2110) [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, ce projet de loi est une occasion triste, avant la tenue du référendum du Québec à l'automne, une occasion que le Parlement canadien rate pour dire au peuple québécois qu'il reconnaît son importance historique, en confirmant dans la loi que le Québec détiendra 25 p. 100 des sièges.

Their members who worked on the committee know better than the hon. member who just heckled from across the way (2110) [Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, this is not a happy occasion, because just before the fall referendum in Quebec, the Parliament of Canada has failed to recognize the historic contribution of the people of Quebec and confirm that Quebec will have 25 per cent of the seats in Parliament.


Le sénateur Milne: Je crois comprendre que, à l'occasion de votre comparution devant la Chambre des communes, au moment de l'étude de l'incarnation précédente du projet de loi, vous avez déclaré que l'examen quinquennal constituait une occasion ratée.

Senator Milne: I understand that when you appeared before the House of Commons on the previous incarnation of this bill you said that it represented a missed opportunity in the five-year review.


w