Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Stress
à ce jour
être resté sans suite jusqu'à présent

Traduction de «rare jusqu'à présent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent

the degree of implementation of the Final Act reached so far


être resté sans suite jusqu'à présent

have not been acted upon


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. se félicite de la décision adoptée en ce qui concerne le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), par laquelle un montant 6,39 milliards d'euros a été alloué au secteur de la pêche et à la politique maritime pour la période 2014-2020; fait néanmoins observer que, malgré l'importance de l'activité de pêche pour l'économie de nombreuses zones côtières, les fonds destinés à la politique de la pêche, une des rares politiques communes de l'Union, ne représentent que 0,7 % du budget de l'Union; indique que ces fonds aideront le secteur de la pêche à parv ...[+++]

1. Welcomes the decision adopted for the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), notably 6.39 billion euros have been allocated to the fisheries sector and maritime policy for the period 2014-2020; points out nonetheless that, despite the importance of fishing to many coastal areas' economies, funding for fisheries policy - one of the few EU common policies - represents only 0.7% of the EU budget; these funds will help the fisheries sector to achieve sustainable fisheries, support coastal and island communities heavily dependen ...[+++]


Jusqu'à présent, l'utilisation du Fonds en vertu de ces critères a été rare, raison pour laquelle la Commission devrait fournir des documents d'orientation spécifiques et des informations pertinentes sur les critères qui seront appliqués dans de telles circonstances.

Given that, up to now, there has been a poor uptake under these criteria I suggest that the Commission would provide specific guidance documents and relevant information on the criteria that will be applied in such circumstances.


4. fait observer que les catastrophes naturelles, exacerbées par le changement climatique, sont extrêmement déstabilisantes, notamment pour les États vulnérables; constate cependant qu'aucun conflit ne peut, jusqu'à présent, être uniquement attribué au changement climatique; souligne que les populations dont l'accès à l'eau douce et aux aliments se détériore en raison des catastrophes naturelles intensifiées par le changement climatique sont contraintes de migrer, ce qui entraîne une surexploitation des capacités économiques, sociales et administratives de régions déjà fragiles ou d'États défai ...[+++]

4. Points out that natural disasters, exacerbated by climate change, are highly destabilising, particularly for vulnerable states; notes, however, that so far no case of conflict can be exclusively attributed to climate change; stresses that populations with deteriorating access to freshwater and foodstuffs caused by natural catastrophes exacerbated by climate change are forced to migrate, thus overstretching the economic, social and administrative capabilities of already fragile regions or failing states, thereby creating conflict and having a negative impact on overall security; recalls that these events create competition between c ...[+++]


Or jusqu'à présent ce n'est qu'à de rares occasions que des États membres, à titre individuel ou dans le cadre de la coopération transfrontière, ont mis en œuvre des systèmes coordonnés de planification de l’espace côtier et maritime.

But so far there are only a few cases where Member States, either on their own or in cross-border cooperation, have implemented coordinated coastal and maritime spatial planning systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, rares ont été les signes d’un rééquilibrage des prix et d’une amélioration de la compétitivité, et un surcroît d’efforts est clairement nécessaire.

So far, there have been only a few signs of rebalancing of prices and competitiveness across the euro area and further efforts are clearly needed here.


Jusqu'à présent, la non-exécution d'arrêts de la Cour de justice s'est heureusement limitée à quelques rares cas.

Non-compliance with judgments of the ECJ so far has been fortunately limited to relatively few cases.


Cela me semble une chose logique, mais très rare jusqu'à présent, et je l'apprécie donc.

This seems a logical course of action which, until now, has very rarely been taken, hence my appreciation.


Les projets de coopération ont jusqu'à présent été rares et d'une portée limitée.

Cooperation projects have so far been few and limited in scope.


R. soulignant que, jusqu'à présent, aucun programme régional axé exclusivement sur les femmes n'a été financé sur la base des programmes MEDA I et II; que les rares programmes indicatifs nationaux n'ont été traités que d'une manière partielle et fragmentée au niveau national,

R. stressing that no regional programme exclusively on behalf of women has yet been funded under the MEDA I or II programmes; whereas the very few national indicative programmes for women are a partial and piecemeal response at national level,


Cependant, jusqu présent, rares sont les initiatives prises dans ce cadre par les Gouvernements.

However, very few initiatives have been taken by national governments to date.




D'autres ont cherché : jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     stress     à ce jour     rare jusqu'à présent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rare jusqu'à présent ->

Date index: 2022-06-30
w