Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Adopté d'office
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière raisonnée
Réputé avoir été adopté

Traduction de «rapporteurs d'avoir adopté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réputé avoir été adopté [ adopté d'office ]

deemed to have been adopted


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral

to have the exclusive authority to adopt an interpretation of a multilateral trade agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères, je tiens à remercier mes collègues à la commission du commerce international d’avoir adopté les points principaux que nous avons développés dans notre avis.

As rapporteur for the opinion of the Committee on Foreign Affairs, I would like to thank my fellow Members in the Committee on International Trade for adopting the main points which we developed in our opinion.


Je voudrais également remercier la commission parlementaire de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour avoir adopté ce rapport à l’unanimité, ainsi que la commission des transports et du tourisme et son rapporteur pour avis, Mme Hennis-Plasschaert, pour avoir accepté d’inclure l’aviation dans le système européen d’échange de droits d’émission de gaz à effet de serre.

I should also like to thank the European Parliament Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for unanimously adopting the relevant report and the European Parliament Committee on Transport and Tourism and its opinion draftsman, Mrs Hennis-Plasschaert, for agreeing to include aviation in the European Union greenhouse gas trading system.


Dans ce contexte, le rapporteur félicite la Commission européenne pour avoir adopté, le 21 décembre 2005 (soit deux mois après l'adoption de la Convention par la Conférence générale de l'UNESCO), la décision du Conseil à l'examen, laquelle ouvre la voie à la ratification par la Communauté.

In this context, the rapporteur congratulates the European Commission for the adoption on 21 December 2005 (two months after the adoption of the Convention by the UNESCO General Conference) of the present proposal for a decision of the Council, opening the way with the Community ratification.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi féliciter le rapporteur pour avoir adopté une approche large du problème de la violence et de ses nombreuses expressions et pour avoir proposé que nous poursuivions ce programme et en fassions une meilleure utilisation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to congratulate the rapporteur on her broad-based approach to the problem of violence and its many expressions and for proposing that we continue and make better use of this programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux remercier le rapporteur pour avoir accepté ce rapport et la commission pour l'avoir adopté.

I want to thank the rapporteur for accepting this report and the committee for passing it.


Après avoir adopté en juillet 1995 un rapport d'information sur les relations entre l'Union européenne et les Etats-Unis, le Comité économique et social, réuni en session plénière, a adopté aujourd'hui à la majorité, trois voix contre et six abstentions, un avis d'initiative concernant les relations entre l'Union européenne et les Etats-Unis (rapporteur : Ann Davison, Groupe III, Royaume-Uni).

After adopting in June 1995 an Information Report on relations between the European Union and the United States, the Economic and Social Committee, meeting in Plenary Session, today adopted by a majority, with three votes against and six abstentions, an Own-initiative Opinion on relations between the European Union and the United States (Rapporteur: Ann Davison, Group III, United Kingdom).


Bien que dans son avis (rapporteur : Umberto BURANI, Groupe des Employeurs, Italie) adopté par 118 voix pour, 2 voix contre et 2 abstentions, le Comité approuve l'approche visant à n'étendre la Recommandation de 1988 qu'aux produits de monnaie électronique rechargeables susceptibles d'avoir un lien avec le compte (c'est-à-dire les cartes prépayées de type bancaire et non les cartes prépayées à usage unique et non rechargeables, tel ...[+++]

Although in the opinion (rapporteur: Umberto BURANI, Employers' Group, Italy), adopted by 118 votes to two with two abstentions, the Committee endorses the approach of extending the 1988 recommendation to reloadable electronic money products which may be linked with the account (i.e. bank-type prepaid cards and not single-use, non-reloadable prepaid cards such as telephone cards, motorway toll cards etc.), the detailed examination of the recommendation drawn up by the Commission criticizes certain inadequacies of the communication: la ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs d'avoir adopté ->

Date index: 2021-09-02
w