Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Points importants concernant les articles 20 et 27

Traduction de «rapporteure concernant l'article » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration concernant les conventions spéciales visées à l'article 7 paragraphe 4 et à l'article 8 de l'accord en matière de brevets communautaires

Declaration relating to the special agreements referred to in Article 7(4)and Article 8 of the Agreement relating to Community Patents


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], d ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ..., of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Arti ...[+++]


En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.

As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC[**].


Autres règles prévues à l'article 80.03 concernant le traitement des gains en capital résultant d'une remise de dettes

Alternative Treatment of Capital Gains Under Section 80.03 That Arise from a Forgiven Debt


Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6

Agreement for the Conclusion of Negotiation between Canada and the European Community under Article XXIV:6


Points importants concernant les articles 20 et 27

20/27 Highlights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le refus d'une autorisation pour des raisons d'ordre, de sécurité et de santé publics, la rapporteure suggère de fonder un tel refus exclusivement sur le comportement personnel du ressortissant de pays tiers concerné (article 19, paragraphe 2, et article 20, paragraphe 2).

Regarding the refusal of an authorisation on grounds of public policy, public security and public health, the Rapporteur suggests adding that this shall be based exclusively on the personal conduct of the third-country national concerned (Article 19(2) and Article 20(2)).


L'amendement présente un lien avec l'amendement 9 de la rapporteure concernant l'article 21, paragraphe 2, point b), et l'amendement 14 concernant l'article 23.

This AM is linked to the rapporteur's AM 9 to Article 21(2)b and AM 14 to Article 23.


N.B.: il est à noter que l'amendement présente un lien avec l'amendement 9 de la rapporteure concernant l'article 21, paragraphe 2, point b), et l'amendement 17 relatif à l'article 39, paragraphe 3.

N.B.: this AM is linked to the rapporteur's AM 9 to Article 21(2)(b) and AM 17 to Article 39(3).


Par conséquent, il convient que les redevances fixées dans le présent règlement se fondent sur une évaluation des estimations et prévisions de l’Agence concernant sa charge de travail et les coûts y afférents, et sur une évaluation du coût des travaux effectués par les autorités compétentes des États membres qui agissent en qualité de rapporteurs et, le cas échéant, de corapporteurs, conformément à l’article 61, paragraphe 6, et à ...[+++]

Therefore, the fees set out in this Regulation should be based on an evaluation of the Agency’s estimations and forecasts as regards its workload and related costs, and on the basis of an evaluation of the costs of the work carried out by the national competent authorities of the Member States which act as rapporteurs and, where applicable, co-rapporteurs in accordance with Articles 61(6) and 62(1) of Regulation (EC) No 726/2004 an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si aucun État membre concerné n'est disposé à devenir rapporteur ou si plusieurs États membres concernés sont disposés à devenir rapporteur, l'État membre rapporteur est choisi moyennant un accord entre les États membres concernés compte tenu des recommandations visées à l'article 85, paragraphe 2, point c).

If there is no Member State concerned willing to be the reporting Member State or if there is more than one Member State concerned willing to be the reporting Member State, the reporting Member State shall be selected by agreement among the Member States concerned taking into account the recommendations referred to in point (c) of Article 85(2).


10. Le nouvel État membre concerné refuse d'autoriser l'essai clinique s'il n'accepte pas la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au paragraphe 4, deuxième alinéa, du présent article ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthiqu ...[+++]

10. The additional Member State concerned shall refuse to authorise the clinical trial if it disagrees with the conclusion of the reporting Member State as regards Part I of the assessment report on any of the grounds referred to in second subparagraph of paragraph 4, or if it finds, on duly justified grounds, that the aspects addressed in Part II of the assessment report are not complied with, or where an ethics committee has issued a negative opinion which, in accordance with the law of the additional Member State concerned, is valid for that entire additional Member State.


Position du rapporteur concernant les articles 6, 8 et 9.

Position of the rapporteur on Articles 6, 8 and 9.


La directive concerne: i) les mesures, enquêtes et poursuites pénales (articles 2 à 10), ii) les mesures d'assistance, d'aide et de protection en faveur des victimes (articles 11 à 17), iii) les mesures de prévention visant à réduire la demande, sensibiliser et favoriser la formation des personnes susceptibles d'entrer en contact avec des victimes (article 18), et iv) les rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents (RNME) et la ...[+++]

The Directive concerns: i) criminal measures, investigation and prosecution (Articles 2 to 10) ii) assistance, support and protection measures for victims (Article 11 to 17) iii) prevention measures enabling the reduction of demand, raising awareness, and fostering the training of persons likely to come into contact with victims (Article 18) and iv) National Rapporteurs or equivalent mechanisms (NREMs) and Coordination (Articles 19 ...[+++]


L’État membre rapporteur, chargé de mener l’évaluation des risques du perborate de sodium au titre du règlement (CEE) no 793/93 du Conseil du 23 mars 1993 concernant l’évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantes , a, conformément à l’annexe XV du règlement (CE) no 1907/2006, soumis un dossier à l’Agence européenne des produits chimiques, en application de l’article 136 de ce dernier règlement.

The Rapporteur Member State, responsible for conducting the risk evaluation on sodium perborate under Council Regulation (EEC) No 793/93 of 23 March 1993 on the evaluation and control of the risks of existing substances , submitted a dossier in accordance with Annex XV of Regulation (EC) No 1907/2006 to the European Chemicals Agency pursuant to Article 136 of that Regulation.


En ce sens, nous sommes d’accord avec le rapporteur concernant non seulement l’approbation du régime actuel, mais aussi le transfert de la base juridique de l’article 37 à l’article 299, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne relatif aux caractéristiques spécifiques des régions ultrapériphériques.

In this respect we agree with the rapporteur regarding not only her approval of the current scheme but also the change in the legal basis from Article 37 to Article 299(2) of the Treaty establishing the European Community, relating to the specific characteristics of the outermost regions.




D'autres ont cherché : rapporteure concernant l'article     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteure concernant l'article ->

Date index: 2023-07-24
w