Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Touche dédiée combinant accents et caractères

Traduction de «rapport met l'accent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accent flottant | accent séparé | accent superposé

floating accent






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxièm ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of ...[+++]


combinaison réservée de touches caractères et de touches accents [ touche dédiée combinant accents et caractères ]

dedicated accent-character combination key




accent séparé | accent superposé

floating accent | loose accent | piece accent


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


L'accent sur la personne - communication, collaboration et esprit d'équipe

A Focus on People - Communications, Collaboration and Team Building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. considère qu'une nouvelle économie durable de l'Union européenne doit garantir un développement économique et social équilibré; plaide pour une politique industrielle ambitieuse et durable, qui mette l'accent sur l'efficacité dans l'utilisation des ressources; rappelle que l'efficacité en matière de ressources et de matériels contribuera à la réduction des coûts pour les industriels et les particuliers, libérera des ressources pour d'autres investissements et rendra l'économie de l'Union moins dépendante par rapport à des res ...[+++]

12. Believes that a new sustainable economy for the EU must ensure balanced economic and social development; calls for an ambitious sustainable industrial policy with an emphasis on resource efficiency; recalls that resource efficiency and material efficiency will reduce costs for industry and households, to unlock resources for other investment and make the EU economy less dependent from scarce resources and highly volatile resource markets; stresses that the green economy needs to offer prospects for decent, well-paid jobs with e ...[+++]


Lorsque le rapport consolidé de gestion et le rapport de gestion de l'entreprise mère sont présentés dans un rapport unique, il pourrait être approprié de mettre davantage l'accent sur les aspects revêtant de l'importance pour l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation.

In cases where the consolidated management report and the parent undertaking management report are presented in a single report, it may be appropriate to give greater emphasis to those matters which are significant to the undertakings included in the consolidation taken as a whole.


Accent mis sur le CO2, qui est le GES principalement émis par les navires, et sur d’autres informations en rapport avec le climat, telles que les informations relatives à l’efficacité énergétique, en vue de surmonter les obstacles à l’adoption de mesures de mitigation d’un bon rapport coût-efficacité et d’adapter le MRV en fonction des discussions menées au sein de l’OMI sur les normes de rendement énergétique applicables aux navires existants.

– Focus on CO2 as predominant GHG emitted by ships and on other climate relevant information such as efficiency information to address market barriers for the uptake of cost-efficient mitigation measures and to align MRV with IMO discussion on efficiency standards for existing ships


Le rapport sur la compétitivité met principalement l’accent sur l’analyse de questions en rapport avec l’évolution de la productivité, un indicateur clef de la compétitivité à long terme.

The Competitiveness Report focuses mainly on analysing issues related to developments of productivity, as a key indicator for competitiveness over the long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport n'aurait pu arriver en meilleur moment : après-demain se tiendra la réunion du Conseil européen à Barcelone, qui traitera précisément de sujets relatifs à l'équilibre à atteindre et aux compromis à trouver en rapport avec le processus de Lisbonne, ainsi que, bien entendu, un ensemble de questions sur lesquelles le groupe libéral a toujours insisté et que le commissaire Solbes connaît suffisamment, et je ne vais pas le répéter : la nécessité de libéraliser les secteurs les plus protégés, l'ouverture des marchés, l' ...[+++]

This report could not have come at a more appropriate time: the day after tomorrow the Barcelona European Council will take place and it will deal with issues relating to the assessment to be made and the commitments to be assumed in relation to the Lisbon process, as well as, clearly, a series of issues which the Liberal Group has always insisted on and which the Commissioner is sufficiently aware of and which I am not going to repeat: the need to liberalise the most protected sectors; the opening up of the markets; the emphasis on training and educati ...[+++]


Cela aussi est en contradiction directe avec l’accent que le rapport porte sur l’aménagement du rapport Podestà dans l’optique du régime linguistique de l’après-élargissement.

This also runs in direct contradiction to the emphasis in the report on developing the Podestà report further with regard to the linguistic regime for enlargement.


* Rapports Cardiff des États membres: dans le cadre d'un système d'information rationalisé, les "rapports nationaux sur la réforme structurelle" pourraient être intégrés dans un rapport annuel général sur les politiques économiques des États membres tout en maintenant l'accent adéquat sur les aspects microéconomiques.

* Cardiff national reports: In the context of a more streamlined reporting system, the "National reports on structural reform" by the Member States could be integrated, whilst keeping an adequate focus on microeconomic reporting, into a broader annual report on Member States' economic policies.


Entre-temps, je voudrais simplement mettre l'accent sur trois points contenus dans le rapport : le paragraphe 13 dans lequel nous déclarons que nous escomptons constater, dans le rapport de la Commission de l'année prochaine, des preuves beaucoup plus concrètes des gains que ce programme pluriannuel a produits en terme d'emplois, non parce que nous doutons de ce que pourraient être ces gains, mais parce que la prochaine fois, nous voudrions des preuves concrètes.

Meanwhile, I would just like to highlight three points from the report: paragraph 13 where we would like to see in next year the Commission report much more concrete evidence of the employment gains that this multiannual programme has produced, not because we doubt what those employment gains might be, but we would like to see some hard data next time around.


Afin de renforcer l’impact du programme, le rapport propose de mettre davantage l’accent sur l’échange d’informations, la diffusion des résultats et l’intensification des rapports entre les universités et les entreprises en se concentrant explicitement sur la capacité d’insertion professionnelle.

In order to increase the programme’s impact, the report proposes that additional emphasis be placed on information exchange, the dissemination of results and enhanced university-industry relations with an explicit focus on employability.


Le rapport de la Commission sur l'emploi met l'accent sur la nécessité de rester prudent quant aux effets sur les revenus des mesures dites actives, mais également sur la nécessité d'assurer une protection sociale réelle dans le cadre des objectifs de la flexibilité et de la mobilité.

The Commission's Employment Report lays stress on the need for caution on the income effects of so called active measures, and additional stress on the need for effective social protection in addressing objectives of flexibility and mobility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport met l'accent ->

Date index: 2021-10-01
w