Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Rapport du millénaire
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «rapport l'indique nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué

the relation between odour and exposure limit cannot be indicated


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport sur l'état de l'environnement [2] publié par l'Agence européenne pour l'environnement, ainsi que d'autres données, nous indiquent qu'il en est ressorti un certain nombre d'améliorations importantes. Par exemple:

The European Environment Agency's State of the Environment Report [2] and other data tell us that this has delivered a number of important improvements, for example:


M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a indiqué: «Le budget de l'Union vise à produire des résultats pour les citoyens; je me félicite des progrès que nous réalisons à cet égard et qui ressortent clairement du dernier rapport de la Cour des comptes européenne.

Kristalina Georgieva, European Commission Vice-President in charge of Budget and Human Resources, said: ‘The EU budget is all about delivering for people and I am pleased by the progress we are making in this regard and which can be clearly seen in the ECA's latest report.


Comme nous l'avons déjà indiqué dans le rapport précédent, il est peu probable que la Communauté parvienne dès 2005 à atteindre son objectif de 120 g de CO2/km.

As already mentioned in the last report, it is unlikely that the Community target of 120 g CO2/km will be reached as early as 2005.


Tout en reconnaissant que le rapporteur s'est efforcé de défendre d'importants objectifs sociaux, et bien que nous ayons soutenu bon nombre de ses propositions, nous considérons que le rapport, dans sa globalité, tire nettement sur la droite, et qu'il indique une voie qui engendrera de gros problèmes pour les gens ordinaires, un peu partout en Europe.

In spite of the fact that we acknowledge the rapporteur’s efforts to defend important social objectives and that we have supported many of his proposals, we believe that the report as a whole has acquired a clear right-wing bias and indicates a path of development that will create major problems for ordinary people around Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je termine. Le diagnostic et les chemins indiqués dans ce rapport ouvrent de bonnes perspectives pour que le travail conjoint que nous allons réaliser dans le cadre de la Convention puisse rendre cette nouvelle Europe plus démocratique, plus compréhensible et plus proche de tous les citoyens européens.

To conclude, the assessment and the ways forward indicated in this report offer good prospects for the joint work that we will be undertaking in the Convention being able to make this new Europe more democratic, easier to understand and closer to all European citizens.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai approuvé ce rapport et voulais profiter de cette occasion pour indiquer à quel point je trouve dommage que le Parlement européen et les institutions européennes ne soient pas reconnus à leur juste valeur par les électeurs, les citoyens de l’Union européenne, car nous ne sommes pas en mesure de réagir de façon rapide et appropriée aux problèmes qui se posent et que nous connaissons pourtant.

– (DE) Mr President, I voted in favour of this report and I wanted to take this opportunity to say what a pity it is that the European Parliament and the European institutions are not as popular as they might be with the electorate and the people of the European Union because we are not in a position to respond appropriately and quickly to problems which arise and which we are aware of.


Nous devons y être pour l'ouverture de la conférence sur le Pacte de stabilité de demain, qui indique au moins - et ce n'est pas tout à fait hors de propos par rapport à ce que le député affirme dans son rapport - que la politique étrangère et de sécurité commune a enregistré un certain succès au cours des dernières années.

We have to be there for the opening of the Stability Pact conference tomorrow, which, and it is not entirely irrelevant to what the honourable Member says in his report, at least indicates a measure of success over the last couple of years for the evolving common, foreign and security policy.


Le rapport sur l'état de l'environnement [2] publié par l'Agence européenne pour l'environnement, ainsi que d'autres données, nous indiquent qu'il en est ressorti un certain nombre d'améliorations importantes. Par exemple:

The European Environment Agency's State of the Environment Report [2] and other data tell us that this has delivered a number of important improvements, for example:


Dans ce domaine, nous devons demander que l'on aille le plus loin possible de façon cohérente - comme l'indique l'excellent rapport de M. Gil-Robles Gil-Delgado -, à condition que la coopération renforcée soit un dernier recours possible dans tous les domaines où les décisions ne sont pas prises à la majorité qualifiée, possible également au niveau de la PESC et de la défense, que l'on garantisse la permanence du cadre institutionnel unique, qu'une masse critique suffisante de pays y participe et, bien sûr, qu'ell ...[+++]

We must ask for maximum progress to be made in this field in a coherent manner – as indicated in Mr Gil-Robles Gil-Delgado’s excellent report – seeing reinforced cooperation as a last resort that would make it possible in all areas in which decisions are not taken by a qualified majority and also with regard to the CFSP and defence, for the permanence of the single institutional framework to be guaranteed, for a sufficient critical mass of countries to take part in it and, of course ...[+++]


Ce rapport indique que des progrès encourageants ont été réalisés dans la lutte contre le blanchiment de capitaux" a déclaré M. Monti, "mais nous ne pouvons pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.

This report shows that encouraging progress has been made in the fight against money laundering", commented Mr Monti, "but we can't afford to rest on our laurels.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     tel qu'indiqué plus loin     rapport l'indique nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport l'indique nous ->

Date index: 2021-09-12
w