œuvrerons de façon étroite en faveur d'un multilatéralisme efficac
e; continuerons de nous concerter régulièrement sur des questions thématiques avant les sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies et travaillerons ensemble à la négociation et à la mise en œuvre des résultats des grandes conférences et réunions au sommet internationales, notamment en ce qui concerne la sécurité, le commerce, l'environnement, le développement et les droits de l'homme; échangerons nos vues sur les questions soulevées par le Secrétaire général des Nat
ions Unies dans son rapport global in ...[+++]titulé "Dans une liberté plus grande: développement, sécurité et respect des droits de l’homme pour tous"; tâcherons de nous inviter mutuellement aux conférences parrainées par une partie auxquelles l'autre partie participe ou peut participer.Work closely to promote effective multilateralism; Continue to hold regular consultations on thematic issues prior to the UN General Assembly (UNGA), and work together on negotiation and implementation of the outcome of major international conferences and Summits including on security, trade, environment, development and human rights; Exchange views on the issues raised by the Secretary General of the United Nations i
n his comprehensive report entitled ‘In Larger Freedom: Towards Development, Security, and Human Rights for all’; Endeavour to invite each other reciprocally for conferences sponsored by either side where the other is, or
...[+++] can be, a participant.