Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport auquel l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objet auquel se rapporte la demande internationale selon le PCT

subject matter to which the international application relates under the PCT


Rapport À l'intention de L'Honorable Russell H.T. King, Ministre de la Santé et des Services communautaires du Nouveau-Brunswick

A Report Prepared for The Honourable Russell H. T. King, M.D., Minister, Department of Health and Community Services, New Brunswick


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion de la parution du rapport final de la commission Carnegie sur la prévention des conflits meurtriers

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, on the occasion of the launch of the final report of the Carnegie Commission on preventing deadly conflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre Comité, auquel a été déféré la motion de l'honorable sénateur Carstairs, C.P., que le Sénat n'insiste pas sur l'amendement numéroté 1a) au projet de loi C-15A, Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois, auquel la Chambre des communes n'a pas acquiescé; et qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'en informer, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 7 mai 2002, étudié ladite motion et message et en fait maintenant rapport comme il suit ...[+++]

Your Committee, to which was referred the motion of the Honourable Senator Carstairs, P.C., that the Senate do not insist on its amendment numbered 1(a) to Bill C-15A, An Act to amend the Criminal Code and to amend other Acts, to which the House of Commons has disagreed; and that a message be sent to the House of Commons to acquaint that House accordingly, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, May 7, 2002, examined the said motion and Message and now reports as follows:


- (EL) Monsieur le Président, Madame Wallström, Monsieur Diamandouros, Mesdames et Messieurs, je voudrais, avant toute chose, féliciter le rapporteur, mon honorable ami Andreas Schwab, pour l’effort extraordinaire auquel il a consenti dans son rapport afin d’illustrer l’importance majeure que revêt d’année en année l’institution du Médiateur européen pour les citoyens européens, grâce au travail accompli par ce dernier.

– (EL) Mr President, Madam Wallström, Mr Diamandouros, ladies and gentlemen, I should like, first of all, to congratulate the rapporteur, my honourable friend Andreas Schwab, on the extraordinary effort he has made in his report to illustrate that, year on year, the institution of the European Ombudsman is becoming extremely important to European citizens, thanks to the work being carried out by the European Ombudsman.


Le rapport auquel l’honorable membre fait référence constitue le travail d’un groupe d’experts indépendants présidé par Monsieur le Professeur André Sapir qui a été présenté lors d'un séminaire du Collège des Commissaires.

(FR) The report to which the Honourable Member refers is the work of an Independent Group of Experts chaired by Mr André Sapir that was presented at a meeting of the College of Commissioners.


1.Le rapport auquel l'Honorable Parlementaire fait référence n'a été jamais soumis à l'attention du Conseil.

1. The report to which the honourable Member refers has never been brought to the Council's attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre Comité, auquel a été déférée la motion de l'honorable sénateur Carstairs, c.p., que le Sénat n'insiste pas sur l'amendement numéroté 1a) au projet de loi C-15A, Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois, auquel la Chambre des communes n'a pas acquiescé; et qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'en informer, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 7 mai 2002, étudié ladite motion et le message et en fait maintenant rapport comme suit:

Your Committee, to which was referred the motion of the Honourable Senator Carstairs, P.C., that the Senate do not insist on its amendment numbered 1(a) to Bill C-15A, to amend the Criminal Code and to amend other Acts, to which the House of Commons has disagreed; and that a message be sent to the House of Commons to acquaint that House accordingly, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, May 7, 2002, examined the said motion and Message and now reports as follows:


Considérant que ce devoir doit être pris au sérieux, la Commission a octroyé au fonctionnaire auquel se réfère l'honorable parlementaire dans sa question huit semaines de congés payés ainsi qu'un bureau sécurisé afin de lui permettre de rédiger son rapport.

Because the Commission considers that the duty must be taken seriously, the Commission provided the official referred to in the Honourable Member’s question with eight weeks of paid leave and with secure office accommodation to enable him to compile the statement.


Hong Kong possède une administration hors du commun et il eût été bon que cette constatation fonde le rapport Xinhwa auquel l'honorable député a fait référence.

Hong Kong has an outstanding civil service and it would have been nice if that had been the thrust of the Xinhwa report which the honourable gentleman referred to.


L'honorable Fernand Robichaud: Honorables sénateurs, le comité plénier, auquel a été déféré le rapport du commissaire à la protection de la vie privée pour la période se terminant le 31 mars 1998, m'a chargé de faire rapport que le comité a terminé ses délibérations.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, the Committee of the Whole to which was referred the report of the Privacy Commissioner for the period ending March 31, 1998 has asked me to report that the committee has concluded its deliberations.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne suis pas au courant de l'incident auquel se rapporte l'honorable sénateur.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I am not aware of the specific incident to which my honourable friend refers.


QUINZIÈME RAPPORT Votre Comité, auquel a été déféré le projet de loi S-10, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise, ainsi que les amendements proposés par l'honorable Consiglio Di Nino et l'honorable Shirley Maheu, a, conformément à l'ordre de renvoidu 24 septembre 1998, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport avec la modification suivante :

FIFTEENTH REPORT Your Committee, to which was referred Bill S-10, An Act to amend the Excise Tax Act, together with the amendments proposed by the Honourable Consiglio Di Nino and the Honourable Shirley Maheu has, in obedience to the Order of Reference of September 24, 1998, examined the said Bill and now reports the same with the following amendment:




D'autres ont cherché : rapport auquel l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport auquel l'honorable ->

Date index: 2025-09-15
w