Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès
Réaction cutanée de rappel après radiothérapie
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «rappelle qu'après avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signaling back to the inquirer | signalling back to the inquirer






chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


réaction cutanée de rappel après radiothérapie

radiation recall | radiation recall dermatitis | RRD | radiation recall reaction


réaction cutanée de rappel après radiothérapie

radiation recall


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous me le permettez, j'aimerais rappeler qu'après avoir quitté le secteur privé il y a environ 13 ans pour entrer dans la fonction publique, l'une des premières réunions intergouvernementales à laquelle j'ai assisté a eu lieu de l'autre côté de la rivière, au bureau central du ministère des Affaires indiennes.

If you'll allow me a brief personal recollection, I would note that after I left private practice about thirteen years ago to become a civil servant, one of the first intergovernmental meetings I attended took place just across the river, at Indian Affairs headquarters.


Je n'ai jamais rencontré de malade qui avait regretté d'avoir passé une mammographie ou d'avoir répondu à un rappel, ou d'avoir eu ces discussions additionnelles avec son médecin, car cela avait permis de poser un diagnostic tôt dans l'évolution de la maladie et d'établir un plan de traitement susceptible de donner les meilleurs résultats possible.

I have never met someone who has been touched by this disease who regretted going for the mammogram or a callback or those additional discussions with their physician because it led to the earliest possible diagnosis and a treatment plan to give the best possible results.


Il faut toujours se rappeler que pour avoir droit aux congés de maternité, il faut avoir fait 700 heures de travail au cours de la période de référence, et, surtout, ne pas avoir fait le bébé pendant qu'on ne travaillait pas.

We must remember that in order to qualify for maternity leave, the person must have worked 700 hours during the qualifying period, and above all, must not have conceived the baby when not working.


4. rappelle qu'après avoir atteint un taux d'emploi des femmes de 62,8 % en 2008, avec une progression constante depuis plus de dix ans, l'Union européenne a vu ce taux diminuer légèrement depuis le début de la crise économique, pour s'établir à 62,3 % en 2011; insiste, par conséquent, sur la nécessité de proposer des réponses durables prenant en considération la dimension de genre dans les politiques de sauvegarde de l'emploi et de relance de la croissance, aussi bien à l'échelle européenne qu'à celle des États membres;

4. Recalls that, having seen the employment rate for women climb steadily for over ten years to reach a level of 62,8 % in 2008, the EU has now seen that rate fall slightly since the beginning of the economic crisis, to 62,3 % in 2011; stresses, therefore, the need for lasting responses that take the gender equality dimension into consideration in both EU and Member State policies to safeguard employment and renew growth;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle notamment vous avoir récemment contacté au sujet des fruits et légumes marocains.

I recall a recent instance when I contacted you regarding Moroccan fruit and vegetables.


Je ne me rappelle pas l'avoir entendue s'excuser ou l'avoir vue faire preuve de contrition pour avoir donné l'impression que l'armée ne tenait pas la chaîne de commandement bien informée d'un sujet aussi important, surtout que l'armée est très sensible à ce genre de choses depuis la Somalie.

I do not remember her excusing herself or indicating any contriteness in having given the overt impression that the military were functioning without keeping the chain of command well informed on such a significant subject. The military are quite sensitive to this since Somalia.


Pourtant je me rappelle d'avoir rencontré à plusieurs reprises Mme Thibault, M. Sauvageau, M. Martin, M. Szabo et mon secrétaire parlementaire, mais je ne me rappelle pas d'avoir rencontré une seule fois M. Lauzon.

I do recall several meetings with Madame Thibault and Mr. Sauvageau and Mr. Martin and Mr. Szabo and my parliamentary secretary, and I don't ever recall a meeting with Mr. Lauzon.


Si ces tiers ont acheté de bonne foi la marchandise qui porte atteinte à un droit de propriété intellectuelle, le rappel ne peut avoir lieu à leur encontre que si cela est considéré comme une mesure proportionnelle.

Where such goods infringing an intellectual property right have been purchased in good faith, recall of such goods may only be enforced if it is not wholly disproportionate.


Bon nombre d'entre nous se rappellent sans doute avoir vu les camions arrêtés à nos frontières intérieures pour l'inspection de leur chargement et l'estampillage de formulaires.

Many of us no doubt remember the sight of lorries being stopped at our internal borders, their loads inspected and paperwork stamped.


Les honorables députés se rappellent peut-être avoir participé, lors de la période de session de Bruxelles, au vote sur le rapport Foster concernant les règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile.

Honourable Members may recall voting in the mini-part-session on the Foster report on common rules in the field of civil aviation security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle qu'après avoir ->

Date index: 2025-02-20
w