En écrivant quelque chose comme: « Le comité demande à la vérificatrice générale de le faire le plus rapidement possible », cela veut dire que, s'il lui était impossible de le faire sans que le projet de loi C-43 ait été adopté, elle ne le ferait pas, sinon, elle le ferait immédiatement après (1745) [Traduction] Le président: Entendu, je comprends ce que vous voulez dire, à présent, monsieur Sauvageau.
By writing something along the lines of: “The committee asks the Auditor General to do so as quickly as possible”, that would mean that she could not act before Bill C-43 became law, and if not, she will do so immediately afterwards (1745) [English] The Chair: Okay, I understand now, Monsieur Sauvageau.