Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «raison mais j'avais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syn ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés ...[+++]

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, les États membres ne sont pas en mesure de s'opposer à la libre circulation de données à caractère personnel pour des raisons de respect de la vie privée et de protection des données à caractère personnel, mais peuvent le faire pour d’autres raisons.

Member States are therefore not able to inhibit the free movement of personal data on grounds of privacy and personal data protection, but may do so for other reasons.


Dans la soirée du 9 novembre, j'ai été amené dans une chambre mais n'avais pas encore toute ma tête; c'est alors que ma femme m'a dit que le Mur de Berlin était tombé.

And in the evening of the 9th of November I was brought into a room with only half of my senses and then my wife told me that the Berlin Wall had fallen.


Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.

But never before have I seen such little common ground between our Member States.


La Commission saisit la Cour de justice de l’UE d’un recours contre la POLOGNE en raison de restrictions portant sur l’importation de certains biocarburants et matières premières destinées à la fabrication de biocarburants // Bruxelles, le 26 mai 2016

Commission refers Poland to Court of Justice of the EU because of restrictions to some imported biofuels and biofuel raw materials // Brussels, 26 May 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir l’adoption de règles particulières pour la surveillance des frontières maritimes assurée par des gardes-frontières dont les activités sont coordonnées par l’Agence, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres en raison des différences existant dans leurs législations et pratiques, mais peut, en raison du caractère multinational des opérations, l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au prin ...[+++]

Since the objective of this Regulation, namely to adopt specific rules for the surveillance of the sea borders by border guards operating under the coordination of the Agency, cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the differences in their laws and practices, but can rather, by reason of the multinational character of the operations, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU.


Étant donné que le Danemark a demandé une aide pour faire face à 951 cas de licenciement dans 45 entreprises situées dans la région du Jutland du Nord, je voudrais, pour expliquer mon vote en faveur de ce rapport, faire référence aux différentes raisons que j’avais exposées dans l’explication de mon vote sur la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation dans la région espagnole de la Catalogne.

Given that Denmark has submitted a request for assistance for 951 cases of redundancy at 45 companies in the Nordjylland region, I would like to recall the range of reasons I set out in the explanation of my vote on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in the Spanish region of Catalonia in order to explain my vote in favour of this report.


Vous avez bien sûr raison. Si j’avais à ma disposition les outils et la flexibilité que les systèmes bureaucratiques ne m’offrent pas, la mission serait partie il y a longtemps déjà.

You are obviously right; if I had the tools and the flexibility that the bureaucratic systems do not confer on me, this mission would have left a long time ago.


Vous pouvez me dire dans six mois si j'avais raison ou si j'avais tort.

You can tell me in six months' time whether I was right or wrong.


- (ES) Monsieur le Président, j'avais effectivement une question écrite de M. MacCormick, à laquelle j'avais l'intention de répondre, mais comme j'ai également reçu une lettre de sa part, je me suis empressé de lui répondre par écrit, avec beaucoup de détails.

– (ES) Mr President, I received a written question from Mr MacCormick, which I intended to answer, but as I also had a letter from him, I rushed to send him a detailed reply in writing, which I hoped he would receive today.


En juillet, certains d'entre vous ont posé au Conseil - et à moi, personnellement - toutes sortes de questions relatives à ces aspects constitutionnels ; je vous avais répondu à l'époque et j'avais non seulement renvoyé d'office à la préparation de la future CIG mais aussi au rapport de la présidence au Conseil européen de Göteborg, où il est fait mention de nombreuses initiatives impliquant les différentes entités régionales dans les États membres, ainsi que des événements organisés dans le cadre du débat mené a ...[+++]

Back in July, a number of you already asked the Council – through myself as its personal representative – various questions about these constitutional aspects, and I responded to you at the time. In my response, not only did I officially refer to the preparation of the future IGC, but also to the presidency’s report to the European Council of Gothenburg, in which numerous initiatives are mentioned that are taking place in the Member States in which various regional entities were involved, as well as events that are organised within the framework of the debate in the Committee of the Regions on this ...[+++]




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     psychotique     réactionnelle     raison mais j'avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison mais j'avais ->

Date index: 2022-09-21
w