Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allongement en éventail
Anesthésie en éventail
Anesthésie semi-circulaire
Attaque en éventail
Bloc semi-circulaire
Blocage en éventail
Blocage semi-circulaire
Déformation en éventail
Entrée en éventail
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Infiltration en éventail
Infiltration semi-circulaire
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Queue en éventail
Queue-en-éventail
Retraité
Réactionnelle

Vertaling van "raison de l'éventail " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infiltration semi-circulaire | anesthésie en éventail | anesthésie semi-circulaire | blocage en éventail | blocage semi-circulaire | bloc semi-circulaire | infiltration en éventail

semi-circumferential infiltration


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age






déformation en éventail | allongement en éventail

fan-out | fan out


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre de remarque préliminaire, il convient de noter que les prix moyens du produit concerné peuvent ne pas être représentatifs par type de produit en raison du large éventail de types de produits et de la différence de prix substantielle existant entre eux.

As a preliminary remark, it is noted that average prices for the product concerned may not be representative per product type due to their wide range and the substantial price difference amongst them.


Les données sur les GES présentées à la section précédente font référence au champ d'application pour la première période d'engagement du protocole de Kyoto et ne peuvent pas être utilisées directement pour évaluer les progrès accomplis dans la réalisation de l'engagement des pays de l'Union à l'horizon 2020, en raison du plus large éventail de secteurs couvert.

The GHG data presented in the previous section refer to the scope of the 1st commitment period under the Kyoto Protocol and cannot be directly used to assess progress towards Union's domestic commitment by 2020 because of its broader sectoral coverage.


En complément des programmes actuels de l’UE, le Fonds européen pour les investissements stratégiques est destiné à soutenir un large éventail de projets numériques, en raison notamment de leur forte composante de recherche et d’innovation (comportant donc un risque plus élevé).

Complementing current EU programmes, the European Fund for Strategic Investment is designed to support a wide range of digital projects, in particular due to their high innovation and research component (and thus higher risk).


Le requérant fait valoir, à cet égard, que l’éventail de grades proposé pour le recrutement de fonctionnaires leur permet de conserver et de faire valoir leur ancienneté alors que les membres du personnel appartenant aux services diplomatiques des États membres sont empêchés de se prévaloir de leur expérience, ce qui aboutit à une inégalité de traitement en raison de leur origine en ce qui concerne les conditions de recrutement et d’emploi, alors même que les uns et les autres sont soumis à une procédure de sélection commune.

The applicant claims, in that regard, that the range of grades proposed for the recruitment of officials enables them to retain and exercise their seniority rights, whilst staff from the diplomatic services of Member States are prevented from deriving advantage from their experience, which results in unequal treatment on grounds of origin as regards their conditions of recruitment and employment, although both groups are the subject of a common selection procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. demande aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de réduire le décrochage scolaire prématuré afin d'atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020, à savoir un taux d'abandon scolaire inférieur à 10 % depuis 2012; invite les États membres à recourir à un large éventail de mesures destinées à lutter contre le décrochage scolaire prématuré et l'analphabétisme, par exemple en diminuant la taille des classes, en aidant les élèves qui, pour des raisons économiques, ne sont pas en mesure d'achever le cycle de l'enseigneme ...[+++]

40. Calls on the Member States to intensify their efforts to reduce early school leaving in order to achieve the goal set out in the EU 2020 strategy of a dropout rate no higher than 10 % by 2012; invites the Member States to make use of a wide range of measures to fight early school leaving and illiteracy, e.g. reducing class sizes, providing assistance for pupils who cannot afford to complete their compulsory education, increasing the emphasis on practical aspects in the syllabus, introducing mentors in all schools and establishing an immediate follow-up of early school leavers; points to the example of Finland, which has succeeded i ...[+++]


Enrayer la perte de biodiversité doit devenir notre priorité, non seulement pour des raisons éthiques - nous nous devons de maintenir la planète en bon état pour les générations futures - mais aussi pour des raisons environnementales, puisque le large éventail d’interactions entre les différentes espèces d’organismes vivants est essentiel pour assurer la viabilité de la planète.

It must become a priority for us to halt biodiversity loss, firstly for ethical reasons, as we ought to preserve a sustainable planet for future generations, and secondly for environmental reasons, as a range of interactions between species of living organisms is essential for ensuring the habitability of our planet.


Cette dernière offre aux spécialistes de l’Europe un éventail de bonnes raisons d’exprimer un vote positif, mais ce ne sont pas toujours des raisons qui convaincront une mère célibataire de Gdansk ou un ouvrier d’un chantier naval d’Espagne d’en faire autant.

It provides a range of good reasons for the Euro-specialists to be voting yes, but these are not always the reasons that will persuade a single mother in Gdansk, or a shipyard worker in Spain to do so.


C’est une initiative complexe qui doit prendre en compte un large éventail de paramètres si nous songeons aux grandes différences qui existent entre les tunnels aussi bien en raison de leur situation géographique que de leurs dimensions et de la densité du trafic.

It is a complicated endeavour which needs to take account of a plethora of different parameters, given the extent to which one tunnel differs from another in terms of geography, size and traffic density.


Même s'il fallait s'attendre à ce large éventail de démarches en raison de la nouveauté du concept, il s'agit néanmoins d'une évolution très nette des méthodes d'évaluation dans les régions de l'objectif 2, et il faudra tirer parti pour l'avenir.

Given the novelty of the concept, this range of approach was to be expected; however, it represents a significant development in evaluation practice in Objective 2 regions which can be built on in the future.


- elles offrent un large éventail d'emplois, qui permet l'insertion même de femmes peu qualifiées ou sans expérience professionnelle et la réinsertion sur le marché du travail après une période d'absence pour des raisons familiales,

- offer a wide range of jobs facilitating integration even to poorly-qualified women or women without work experience, as well as women returning to the labour market after a period of absence for family reasons,


w